首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   507篇
  免费   3篇
  国内免费   7篇
教育   397篇
科学研究   38篇
各国文化   1篇
体育   28篇
综合类   42篇
文化理论   1篇
信息传播   10篇
  2024年   1篇
  2023年   1篇
  2022年   2篇
  2021年   7篇
  2020年   4篇
  2019年   4篇
  2018年   7篇
  2017年   4篇
  2016年   7篇
  2015年   15篇
  2014年   19篇
  2013年   30篇
  2012年   31篇
  2011年   44篇
  2010年   33篇
  2009年   23篇
  2008年   45篇
  2007年   33篇
  2006年   40篇
  2005年   35篇
  2004年   26篇
  2003年   22篇
  2002年   27篇
  2001年   28篇
  2000年   13篇
  1999年   6篇
  1998年   1篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1993年   1篇
  1992年   3篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有517条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
“教”字式是现代北方话中最主要的被动式类型,也是共同语中的一种重要被动式类…型。“教”字式是在汉语被动式的同化作用下由变异的“教”字使役式转化而成,在其形成过程中,阿尔泰语言的被动表示法也起到了重要的拉动作用。“教”字式在中古时期开始萌芽,近古时期取得了迅速发展,使用频率不断提升,语法构成趋向复杂,语义角色不断丰富,生命级别明显降低,语法功能变得多样。  相似文献   
112.
在音频频率电平指示器中,采用OP07构成输入放大电路,对输入或采样的音频信号进行放大,放大后的音频信号经10频段音频带通滤波器在50Hz~10kHz内进行分频,各频段所得信号经放大后独立控制一组10LED灯,以每频段灯亮的数目来表示该频段信号的强弱。经测试,该系统10频段分频准确,所控制的LED灯亮数目和亮度符合设计要求。  相似文献   
113.
本文选取知乎平台,采用Python技术获得用户信息行为中发表文章、回答问题、提问和参与live活动的使用行为数据,进行了使用时间特征、使用频次和时间间隔分析,探索用户在使用社交网络平台中产生消极行为的时间特征及规律。结果表明,部分用户在使用社交网络平台过程中会出现减少使用、间歇性中辍和中断等使用行为,呈现不同程度的消极行为特征。对于用户的消极使用行为,需要洞察背后的深层次原因并制定针对性的措施,引导用户继续使用和深度创作。  相似文献   
114.
图像编码追踪技术目前被广泛应用在生活的各个领域,现阶段的图像编码追踪系统釆用块结构的编码,受编码结构的限制,其预测的性能不好,从而影响了编码结构的性能。为此,提出基于包络插值追踪的图像编码数据库无源定位检测,通过图像包络插值技术,将图像编码模追踪模块采集到目标跟踪图像进行远程方式传输到数据库,在数据库中进行无源定位检测用以监测目标跟踪。仿真实验表明,基于包络插值追踪的图像编码数据库无源定位检测实现图像编码的追踪目的,实现项目的各项功能需求,具有跟踪连续稳定和无源定位跟踪省时的特点。为用户提供了更完善的图像编码追踪技术,优化利用了包络插值追踪技术,提高了无源定位系统的准确性,为图像编码追踪技术的发展提供了帮助。  相似文献   
115.
英汉两种语言在语态上的一个重要区别就在于英语中大量使用被动句,尤其是结构被动句;汉语中被动语态的使用频率比较低,主要通过意义被动句来表达被动语态。造成这种语态使用差异的原因是多方面的,除了语法、修辞、文体、思维方式及语言习惯等方面的差异,更深层次的原因还存在于语言系统内部。本文旨在通过对英、汉动词的语义结构进行分析和比较,探讨造成两种语言被动语态使用差异的根源。  相似文献   
116.
目前关于汉译佛经被动式的研究,约略有四个方面:利用中古译经进行汉语被动式或佛经被动式研究;揭示汉译佛经被动式与中土文献不同的使用特点及其成因;在此基础上,作进一步的挖掘,解释中古译经新兴被动式的来源、规律及成因;利用中古译经被动式的特点,进行早期汉译佛经的语料鉴别和考察。今后还应加强两方面的研究:揭示中古汉译佛经被动式的全貌;解释中古汉译佛经特殊被动式的产生机制。  相似文献   
117.
因受印欧语系的影响,被动句在日语中的使用比汉语更广泛、更繁琐,因此,以汉语为母语的日语学习者在学习和运用日语被动句时经常出现译文因母语干扰显得生硬。当教材对日语被动句的翻译、解说不够清楚,例句不十分恰当时,更容易给日语学习者造成理解和运用上的困难。通过研究日语教材中关于日语被动句的翻译、解说以及列举的例句,发现其问题所在,并对这些问题进行了分析。  相似文献   
118.
认知语言学产生后,修辞学界掀起了认知修辞学的研究热。就目前的研究状况来看,成果主要集中于积极修辞的认知心理机制方面的探讨。而修辞学的另一大分野——消极修辞,尚未有学者从认知心理角度进行阐释。本文尝试用图形-背景理论阐释辞规的认知心理,认为辞规是图形-背景朝着熟识化角度的调试。  相似文献   
119.
英语主动语态与被动语态的句子表征同一事件,但其使用的意义和场合不同。本文以主位一述位理论和及物性理论为依据,分析了它们的不同。并以实例讨论了其在不同场合的不同意义,以及在语篇中衔接作用和与语类的关联。  相似文献   
120.
由于英汉两种语言的不同,各种各样的习惯用法方面也都存在差异,汉语学生在学习英语被动语态的时候不可避免地会出现一些偏误。现把中国学生学习英语被动语态时常出现的一些偏误现象进行总结,并分析其产生的原因。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号