首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   507篇
  免费   3篇
  国内免费   7篇
教育   397篇
科学研究   38篇
各国文化   1篇
体育   28篇
综合类   42篇
文化理论   1篇
信息传播   10篇
  2024年   1篇
  2023年   1篇
  2022年   2篇
  2021年   7篇
  2020年   4篇
  2019年   4篇
  2018年   7篇
  2017年   4篇
  2016年   7篇
  2015年   15篇
  2014年   19篇
  2013年   30篇
  2012年   31篇
  2011年   44篇
  2010年   33篇
  2009年   23篇
  2008年   45篇
  2007年   33篇
  2006年   40篇
  2005年   35篇
  2004年   26篇
  2003年   22篇
  2002年   27篇
  2001年   28篇
  2000年   13篇
  1999年   6篇
  1998年   1篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1993年   1篇
  1992年   3篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有517条查询结果,搜索用时 15 毫秒
461.
试从语用角度看"这NP"中的指示代词"这"   总被引:3,自引:0,他引:3  
该文“这+体词性成分”在很多情况下可用来表达特殊的情感,希望对读者有所启发。该文结合大量语料,意在剖析“这”的语用功能。首先对研究对象“这NP”进行了界定,然后从谓语隐含、“这”的定指作用、背称、足句作用及其对“这NP”带来的情感倾向五个方面进行了较为详细的阐述。  相似文献   
462.
本文较系统集中地对四川乐山(原乐山县)的6000多个村乡地名进行考察分析,解释一些乡土地名通名;从标记性、认知性、心理意向性三方面讨论乡土地名的形成与特点。从地名刻画的自然生态环境及变迁和描绘的昔时文化生态环境.两大方面讨论乐山乡土地名的文化内涵。  相似文献   
463.
英语中的四种非谓语动词形式 ,表明的情况各有侧重 ,有时区别明显 ,有时又可互相代替 ,因此 ,使用正确的非谓语动词形式 ,在英语学习中既是重点 ,又是难点 ,需要仔细推敲 ,本文拟把非谓语动词的三种常见用法进行一下比较和梳理 ,重点阐述它们之间用法上的细微区别。  相似文献   
464.
心理暗示训练是利用语言等刺激物对学生的心理施加影响,并进而控制行为过程,跳高运动员(学生)能通过语言接受暗示和进行暗示训练,从而提高运动技术水平,达到训练目的。  相似文献   
465.
速率方位平台惯性导航系统研究   总被引:4,自引:0,他引:4  
为了降低重力无源导航系统成本,在速率方位平台上放置一个重力敏感器,以构成集重力仪和导航仪为一体的系统.根据该系统的特点对速率方位平台惯性导航系统进行了研究,给出了该系统的导航计算公式、速率方位平台姿态角、系统速度和位置的误差方程以及加速度计和陀螺仪的随机误差模型.用MATLAB/Simulink工具对无阻尼和有阻尼速率方位平台惯性导航系统进行了计算机仿真,仿真结果表明带阻尼的速率方位平台惯性导航系统平台误差角和定位误差小,能够满足重力测量和导航要求.  相似文献   
466.
人们对科技英语被动句的研究大部分是在句法平面从翻译角度进行的。本拟从语用的角度,在语篇层面上对科技英语被动句的语篇功能作一探讨。被动句作为一种信息重组的语用手段,在科技语篇建构中具有如下功能:话题确立功能、话题连接功能、话题转换功能、焦点凸显功能、焦点对比功能和语篇衔接与连贯功能。被动句的这些功能通常都是相互作用,共同构建一个完整的语篇,从而确保语篇的连贯。  相似文献   
467.
《歧路灯》"叫"字句考察   总被引:1,自引:0,他引:1  
《歧路灯》中“叫”有叫请义、使役义、被动义和处置义,文章把使役义分为使令和容许两类。使令义来自叫请义,容许义来自使令义;被动义来自容许义,而处置义来自使令义。今河南方言中大多还保留着“叫”的这几种用法,只不过容许义、被动义“叫”与使役义、处置义“叫”在声调上往往有区别。  相似文献   
468.
文章试以"第四把钥匙"为线索,分析巴特尔比的性格发展过程和内心矛盾,以及他敢于向社会说"不"、进行消极对抗的原因.  相似文献   
469.
认知语言学认为句法构造是以人的认知为媒介同相应的语义结构建立对应关系的,因此,只有从分析人们对客观世界的认知规律和特征入手,才能找出语言中的句法规则和语义结构之间的对应关系.基于这一理论基础,本文从认知语义入手,分析英汉的被动化过程,一方面解释被动句的语法结构和其语义结构之间的对应关系,对被动态的语法范畴做一个明确的界定,一方面对英汉被动概念具化为语言表征的差异作深入分析,并对差异的文化内涵进行阐释.  相似文献   
470.
从英汉对比的角度看汉语中有无接应代词   总被引:1,自引:0,他引:1  
自从生成语法理论引入到国内以来,不少学者尝试用该理论来解释汉语句法现象并取得了一定的进展,尤其是对各种特殊句型的研究。80年代至今,对其他语言如英语中接应代词现象的研究有着较为准确的理解。而对汉语中是否存在相似的接应代词的现象好象还没有系统的研究。只是在对其他特殊句式的研究中,偶尔有学者使用了这一术语。但是还没有从生成语法的角度对汉语中到底是否存在所谓的接应代词进行研究,也没有一个令人信服的结论。在这一条件下,主观上认为汉语中也存在着像其他语言中的接应代词现象可能违背了汉语的事实,从而有可能使我们在对某些汉语句法现象的研究中出现偏差。本文认为汉语中并不存在和一般生成语法文献中所论述的接应代词相同的现象,进而帮助我们深入认识汉语的某些句法性质。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号