首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5381篇
  免费   10篇
  国内免费   10篇
教育   4260篇
科学研究   342篇
各国文化   28篇
体育   345篇
综合类   138篇
文化理论   44篇
信息传播   244篇
  2024年   23篇
  2023年   115篇
  2022年   111篇
  2021年   116篇
  2020年   111篇
  2019年   145篇
  2018年   87篇
  2017年   168篇
  2016年   194篇
  2015年   327篇
  2014年   661篇
  2013年   423篇
  2012年   389篇
  2011年   365篇
  2010年   317篇
  2009年   302篇
  2008年   327篇
  2007年   244篇
  2006年   163篇
  2005年   149篇
  2004年   131篇
  2003年   118篇
  2002年   98篇
  2001年   88篇
  2000年   103篇
  1999年   28篇
  1998年   21篇
  1997年   15篇
  1996年   13篇
  1995年   16篇
  1994年   10篇
  1993年   4篇
  1992年   7篇
  1991年   4篇
  1990年   5篇
  1989年   3篇
排序方式: 共有5401条查询结果,搜索用时 0 毫秒
21.
各级领导干部是治国理政的骨干力量.一个地区的经济发展和社会进步和这个地区的领导干部有着直接的关系.作为一个身负重任的领导干部,工作千头万绪,何为纲?何为目?  相似文献   
22.
胡锦涛总书记在党的十七大报告中回顾过去五年工作时,将“香港、澳门保持繁荣稳定,与内地经贸关系更加紧密”列为十项成就之一,并把保持香港、澳门长期繁荣稳定提高到“是党在新形势下治国理政面临的重大课题”这一高度。这是用科学发展观对港澳问题的全面论述,既有政策的连续性又颇具新意,是指导我们今后对港澳广播宣传工作的纲领性文件。  相似文献   
23.
简讯     
《山西档案》2006,(4):61-63
杏花岭档案局(馆)现有人员编制6名,是区编办1986年核定的。今年在创建省二级档案馆工作中新接收进馆档案资料近1.5万卷册,再加上近20年来接收的各类档案,目前馆藏档案、资料达到3万余卷(册)。为此,该局馆依据劳动人事部、国家档案局关于颁布《地方各级档案馆人员编制标准》(试行)的通知的有关规定向区政府请求重新核定编制,增加人员。  相似文献   
24.
2006年6月27日,中共中央政治局常委、国务院总理温家宝到龙岩市看望灾区群众,专程到王树先家人的临时住所慰问。他握着王树先家人的手动情地说:“我记住了王树先这个名字.他牺牲了我们都很难过。王树先在危难时刻体现了一个共产党员的优秀品格,他无私奉献的精神长存。他是我们学习的榜样。”  相似文献   
25.
丁宁 《出版参考》2005,(3):55-56
北京十月文艺出版社出版了钱理群先生所著的《周作人传》.这部书在学界引起极好的反响.被公认为这套现代作家传记丛书中最出色的传记之一。该传最大的成就在于把周作人这个复杂的生命个体,放在杜会动荡不安、文化新旧交替的大背景上来认识,揭示其思想文化上的种种冲突.探讨其心灵的痛苦历程.描述其命运的变幻起伏,展示其渺小与伟大,从而引起人们对社会变革、  相似文献   
26.
学生在做计算时经常出现错误是无法避免的,但错误的背后隐藏着一定的原因.教师需要帮助学生走出盲算的泥潭,找出原因,理解并掌握算理,以便计算心中有数、算时有理,促进学生提高计算力.  相似文献   
27.
28.
高考命题导向已由考点迈上学科素养的新台阶.试题中选项句即便有明确的对应文本句,但彼此之间的差异也很大.在这样的变化背景下,阅读观念需要转变,应由校对式、检视式的浅层阅读走向“真理解”的深度阅读.所谓真理解,就是要准确把握句子间的逻辑,尊重特定文本的结构,思索特殊语料的作用,发现论证中的假设,实现文化的理解.  相似文献   
29.
唐昉 《外国语文》2022,(3):33-41
面对新的形势和任务,国际传播能力培养已成为高校人才培养的重要内容。翻译是一种典型的跨文化传播模式,因此翻译教学应该服务国家和社会,满足国际传播能力建设的需求。本文在已有译者能力研究基础上,从社会翻译学出发重构面向国际传播的译者能力培养模式,在《习近平谈治国理政》英译赏析课程中开展以双语研读为基础的认知能力训练、以话语等效为原则的翻译能力训练和以创译项目为依托的传播能力训练,让学生切实领会如何讲好中国故事,传播好中国声音。  相似文献   
30.
冯千  黄芳 《外国语文》2022,(3):16-24
在《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”教改实践中,《习近平谈治国理政》日语翻译鉴赏课程以原著和日译文本语篇的对比分析为切入点,在讲授中日、日中翻译机制中的语篇内部衔接机制的同时,分析习近平治国理政思想内容的呈现模式,实现从原语到目标语、再从目标语到原语的双向学习。在教改实践中,我们将跨文化交际、中国话语外宣传播方式、新媒体的应用等诸多元素导入翻译鉴赏课程,通过语篇与语境衔接等语法结构的分析,认识原语与目标语在内容表达中的多重性与偏离,从而为外语专业本科生教学如何通过翻译鉴赏课程融入课程思政教学提供新的思路。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号