首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1167篇
  免费   5篇
  国内免费   11篇
教育   988篇
科学研究   69篇
体育   50篇
综合类   55篇
信息传播   21篇
  2023年   1篇
  2022年   4篇
  2021年   9篇
  2020年   7篇
  2019年   7篇
  2018年   11篇
  2017年   6篇
  2016年   9篇
  2015年   18篇
  2014年   80篇
  2013年   72篇
  2012年   90篇
  2011年   102篇
  2010年   73篇
  2009年   76篇
  2008年   87篇
  2007年   115篇
  2006年   89篇
  2005年   75篇
  2004年   58篇
  2003年   60篇
  2002年   62篇
  2001年   37篇
  2000年   15篇
  1999年   10篇
  1998年   4篇
  1997年   3篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有1183条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
摘要:本文从韩礼德的系统功能语言学角度出发,对《红楼梦》中林黛玉诗歌《虞姬》的两种英译文的语篇衔接手段进行了探讨,主要分析了两种英译文的语音模式。旨在通过语篇衔接分析来揭示译文和原文以及各种译文之间存在的差异。使译文尽可能的接近原文。从语篇衔接的角度来分析汉语诗歌英译问题,可以帮助译者更好地把握译文的语篇重构,进而提高读者的感受水平。  相似文献   
992.
目前关于英汉主位的研究多以陈述句为研究对象。根据韩礼德的主述位结构理论,通过对英汉四种疑问句的主位进行对比分析,发现两种语言中疑问句的主位构成仍然符合"英语为主语主位,而汉语为主题主位"的规律,体现了英语为主语突出语言,汉语为主题突出型语言的特征;英语疑问句的主位构成遵循严格的语法规则而汉语疑问句的主位具有跟汉语陈述句的主位构成相一致的灵活性和多样性。这可在英汉两种民族不同的思维方式中找到原因。  相似文献   
993.
张瑜宸 《海外英语》2012,(1):284-285
Beverly Cleary is one of the most popular and honored writers of contemporary children’s fiction.Her Ramona series delight generations and strike root in the hearts of the people.Through stylistic analyses of the series by the depiction of Ramona’s characteristics,and Cleary’s special writing skills reveal the literary value of these books and Beverly’s legacy for children’s literature.  相似文献   
994.
语言进化可以简洁地理解为从动物语言到人类语言的进化。因此,进化主义者借助动物语言进行对比分析为人类语言进化提供活的证据。研究人员通过对灵长目动物语言与人类语言的对比研究揭开了人类语言进化的部分秘密。近年来,人们逐渐把焦点集中在鲸鱼和鸣禽的鸣唱上,希望能为语言进化提供更具说服力的实证证据。本研究将对国外从动物语言视角揭示人类语言进化的研究作一个简要的综述,以期引起国内语言学者对语言进化研究的关注。  相似文献   
995.
通过对汉泰常用心理动词"■■(爱)、■■■(怕)、■■(想)"的语义语法对比研究发现:它们的基本意义相同,但汉语词存在引申义和扩展义,而泰语则没有;它们语法明显的差异是程度副词在中心语前后的情况不同,所带宾语和带动态助词情况不同。泰国学生汉语常用心理动词"爱、怕、想"偏误的主要原因是语际迁移、语内迁移和回避的交际策略。  相似文献   
996.
万正发  戴领 《铜仁学院学报》2012,14(2):65-67,71
随着翻译能力进入多元能力的研究阶段,翻译能力的核心——转换能力亦备受关注。文章运用语境分析模式"自上而下"地阐释转换能力的三大次级能力,即文化对比能力、情景对比能力和语言对比能力,并据此提出一些培养方法,以期为翻译教学中如何培养转换能力提供理论依据和实践方向。  相似文献   
997.
语言作为文化的载体,它吸收了各个民族的不同文化。汉英语中许多词汇都有丰富的文化内涵,而隐喻是汉英语中的普遍语言现象,汉英语有不同的文化背景和社会基础,因而在隐喻使用上也有较大差异。为通过翻译有效地传递隐喻中的文化信息,人们在翻译过程中必须意识到汉英语中隐喻的重合方面,还应注重各自不同的文化内涵和思维方式。本文就隐喻在汉英翻译中的运用进行对比研究。  相似文献   
998.
排序是数据处理中常用的一种操作,排序方法种类繁多,各有特色,非计算机专业学生学习排序方法的重点是能够应用恰当的排序方法解决实际问题。在对非计算机专业学生进行排序方法教学时,通常采用知识传授的模式。本文探索在知识传授的同时引入对比启发方法,以“理解基本思想、思考改进思路、掌握适用场合”为主线,培养学生独立思考和解决问题的能力。教学实践表明,该方法具有较好的教学效果。  相似文献   
999.
吴晓芳 《科教文汇》2013,(26):112-112,116
语音教学是小学英语教育的基础,而音标是语音教学的关键。小学阶段忽视英语音标教学会造成许多不良影响。实践证明,小学阶段开设英语音标课程不仅是必要的,而且是可行的。教师在实施英语音标教学时,应遵循小学英语音标的教学原则,并掌握音标教学的方法,从而使小学英语音标教学获得理想的效果。  相似文献   
1000.
Abstract

Analyses of attitudes and concerns about privacy from a national survey sample of 1,532 adult Americans in 1988 revealed several separate dimensions. A modification of Tryon's method of clustering variables (third‐order correlations) yielded groups of variables whose meanings were much more interpretable than they had been when factor analysis was initially used. We tested the validity of the clustering by a highly comprehensive system of item analyses. The main findings were that (1) respondent concerns over telephone privacy were not related to other aspects of privacy, (2) interest in devices like Caller ID that enable recipients to know the number of the caller were not related to other aspects of telephone privacy, and (3) general privacy concerns under conditions where the respondent and the other party know each other were independent of those conditions where they do not know each other. Implications for telecommunications policy and new services are discussed.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号