首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1855篇
  免费   10篇
  国内免费   4篇
教育   1648篇
科学研究   85篇
各国文化   5篇
体育   16篇
综合类   76篇
文化理论   3篇
信息传播   36篇
  2023年   5篇
  2022年   3篇
  2021年   6篇
  2020年   22篇
  2019年   22篇
  2018年   10篇
  2017年   15篇
  2016年   12篇
  2015年   44篇
  2014年   102篇
  2013年   131篇
  2012年   163篇
  2011年   143篇
  2010年   127篇
  2009年   104篇
  2008年   110篇
  2007年   144篇
  2006年   149篇
  2005年   130篇
  2004年   97篇
  2003年   97篇
  2002年   80篇
  2001年   88篇
  2000年   40篇
  1999年   7篇
  1998年   4篇
  1997年   3篇
  1996年   4篇
  1995年   2篇
  1994年   2篇
  1991年   1篇
  1989年   2篇
排序方式: 共有1869条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
主语和随后的谓语动词在"数"的方面的一致关系常为三种不同的原则所支配。而有些特殊情况,依靠这三个原则是难以解决的。尤其对高职高专学生来说,掌握其规律,为语言运用服务往往有一定的困难。本文结合自身的学习、教学经验和学生技能测试中发现的问题,比较、分析特殊情况下的主谓一致,深入探讨主谓一致的正确使用问题。  相似文献   
22.
间接言语行为的实施和理解受到动态语境的制约。本文旨在探讨动态语境对间接言语行为制约的运作机制。在对动态语境的定义作进一步梳理的基础上,提出动态语境对间接言语行为制约的要素包括语境中的"有言在先"、社会文化背景和交际双方互动的即时语境。语境中的静态语境在交际双方互动时,被激活而成为动态的语境。所谓动态语境其实是动态语境与静态语境的结合,它是在语用中由交际双方协同构建的。  相似文献   
23.
冲突话语是夫妻间不可避免的一种言语行为.该文基于言语行为理论,对<疯狂主妇>中夫妻间冲突话语进行定性和定量分析,归纳出五种夫妻间冲突话语涉及的语用策略,即反申诉式、反问质疑式、否定反驳式、否定反驳-反申诉综合式和转移话题式,并按照这些语用策略出现频率的高低对其语用功能进行详细的阐述.  相似文献   
24.
从语文课程的本质属性来看,语文课程不应该归属于纯粹的学科课程,它应以经验课程为主要表现形态。从经验课程的基本思想来看,语文课程就是学生在教师的指导下,通过言语经验(动词)学习言语经验(名词)的过程。从"经验"而不是从"知识"的角度理解语文课程,意味着:学生成为语文课程的主体;语文课程内容的实质是经验;语文课程是一个动态生成的过程。  相似文献   
25.
动词后面"到"的词性一直以来存在很大的争议,至今没有形成统一的观点,这一情况严重影响到相关问题的处理。为了解决这一问题,文章采用定性与定量相结合的方法,以现代汉语出现频率极高的动词、形容词为基础,从具有代表性的各种观点入手,分析了这种句型的三种构成形式以及"到"前面动词的情况,参照判断动词的语法标准,弄清了"到"的性质,从中得出结论:动词后面的"到",动词特征比较突出,是动词,并没有介词化。  相似文献   
26.
学生进行英语演讲的难点在于即兴演讲。而即兴演讲是一种最能反映人的思维敏捷程度和语言组织能力的口头表达方式。演讲的成败取决于演讲者的语言能力。因此,演讲教学必须是以培养学生的语言应用能力和思维能力为重点组织实施。教师需精心挑选训练教材,在模拟场景下组织学生进行高强度的演讲训练.才可有效地实现这一教学目的。  相似文献   
27.
演讲词是一种比较特殊的文体。它既具有书面文体文章的各种特点,又适合口头朗诵。演讲词有其独特待的文体特点,演讲词的解释应遵循相应的翻译原则。比较对林肯《葛底斯堡演说》的两个中译文,结合实际的译例,指出翻译在忠实传达原意的基础上,要做到辞义并举,形神兼备。  相似文献   
28.
翻译过程论--论翻译的过程与过程的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文通过对英语语言学一些重要发展阶段的追溯,证明了语言的本质即是过程的反映,并由此得出结论,语言的研究从根本上来讲其实是关于客观世界行为过程(包括静态过程)的研究,只不过由于历史的尘封而被蒙上了一层神秘的面纱。笔者只想通过对它的回顾,还其本来面目,同时也想说明,翻译的过程本身其实是对语言过程中所包含的行为过程的翻译,从而还翻译实践者一个切实可行的理论出路。  相似文献   
29.
在张爱玲的《沉香屑:第二炉香》中,通俗的情节通过精致的比喻和意象而传递出了超越文本的深刻内涵,那就是作者对人性与生命更为深刻的理解——人是孤独的个体,生命是苍凉而无奈的,挣扎是徒劳无益的。  相似文献   
30.
招呼语是言语交际活动的重要组成部分,随着人们文化水平的不断提高,招呼语呈现出时尚化、现代化的特点,与中国传统的招呼语相比,现代招呼语在话题选择和句式选择方面具有开放性、多样性、变异性特点。现代社会,人们的交际活动日益丰富多彩,使用恰当、得体的招呼语显得特别重要。交际活动中,招呼语要受话语构建、话语理解、话语角色、语言环境、民族文化心理等因素的制约和影响。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号