全文获取类型
收费全文 | 2785篇 |
免费 | 27篇 |
国内免费 | 41篇 |
专业分类
教育 | 1958篇 |
科学研究 | 368篇 |
各国文化 | 3篇 |
体育 | 13篇 |
综合类 | 92篇 |
信息传播 | 419篇 |
出版年
2023年 | 9篇 |
2022年 | 21篇 |
2021年 | 29篇 |
2020年 | 38篇 |
2019年 | 25篇 |
2018年 | 39篇 |
2017年 | 41篇 |
2016年 | 39篇 |
2015年 | 77篇 |
2014年 | 175篇 |
2013年 | 151篇 |
2012年 | 256篇 |
2011年 | 267篇 |
2010年 | 221篇 |
2009年 | 212篇 |
2008年 | 205篇 |
2007年 | 226篇 |
2006年 | 223篇 |
2005年 | 156篇 |
2004年 | 112篇 |
2003年 | 111篇 |
2002年 | 93篇 |
2001年 | 52篇 |
2000年 | 43篇 |
1999年 | 15篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 2篇 |
1989年 | 2篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有2853条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
宋萍 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2009,(5):59-62
商标翻译是审美主体通过审美体验、移情和共鸣对审美客体即原商标进行再创造而产生新的审美客体即译名商标的复杂过程。在商标翻译的审美再创造过程中,音美再创造、意美再创造和音意合一再创造是三种主要的再创造手段。译者即审美主体要不断地增强自身的审美意识,洞析译语民族的审美心理和审美情趣,努力提高自身的审美洞察力和创造力,尽可能地使原商标与译语商标具有相同甚或更佳的审美效果,从而最大限度地实现商标的商业价值。 相似文献
102.
103.
Ning Liu Yan Bing Zhang Weston T. Wiebe 《Journal of Intercultural Communication Research》2017,46(4):330-345
From the theoretical perspectives of intergroup contact, predicted outcome value (POV), and similarity-attraction, this study examined U.S. host nationals’ (N = 342) communicative behaviours in a recent initial encounter with an international student and attitudes toward the student’s cultural group as a whole. Testing of two models indicated the significant sequential mediator effects of perceived similarity-social attraction and POV-social attraction between communication variables (e.g. amount of communication exchange in both models, self-disclosure in model 1, and information seeking in model 2), and intergroup attitudes (e.g. behavioural attitudes). Findings in general demonstrated that contact effects in the intercultural context varied according to specific measures of communication, the mediating mechanisms, and intergroup attitudes. 相似文献
104.
语义Web为我们提供了一个通用的框架,是现有Web的扩展.语义Web以资源描述框架(RDF)为基础,RDF以XML作为语法、URI作为命名机制,将各种不同的资源集成在一起.本文探讨了基于语义Web的图书馆门户建设,并阐明此类门户的信息结构更加合理和灵活,具有更好的扩展性、可持续性和个性化的特点. 相似文献
105.
106.
王勇卫 《泉州师范学院学报》2010,28(1):58-62
酒语词语义系统,承载着主体最早的认知经验,是主体按照特定修辞方式凝结其语形语义,即主体以经验思维来描述对酒的认识,构建具有幻象意义的描述空间,在这个幻象空间中,隐含着主体内在共通的原型经验,成为具有多维修辞阐释空间的独特符号系统。文章采用广义修辞学相关原理简要分析酒语词语义演化生成与修辞认知。 相似文献
107.
阐述构建教学参考信息服务系统的思路:利用Web服务为基础实现技术,初步完成教参系统语义网格,实现各种架构数据库的透明访问及与各院系资料室功能上的对接;在此基础上,利用语义网格实现异构资源的推送集成,并分析服务质量评价体系的内容和相关参数。 相似文献
108.
基于句子匹配的文章自写度测评系统 总被引:1,自引:0,他引:1
化柏林 《现代图书情报技术》2007,2(11):40-44
针对人工进行不同文章中相同内容的判断存在着较大困难的局面,提出一个基于句子匹配的文章自写度测评系统。设计基于句子匹配的文章自写度测评系统的系统结构,论述句子分析器、句子匹配器与文章自写度评价器3个关键模块的详细流程,并设计相应算法。选取小规模数据进行实验,实验结果表明,基于句子匹配的文章自写度测评系统从技术上完全可行。最后分析基于句子匹配的文章自写度测评系统的难点及问题。 相似文献
109.
基于句子相似度的文档复制检测算法研究 总被引:3,自引:0,他引:3
秦新国 《现代图书情报技术》2007,2(11):63-66
提出一种基于句子相似度的文档复制检测技术,在抓住文档的全局特征的同时又兼顾文档的结构信息,克服以往检测算法两者不可兼顾的缺陷,提高检测精度。最后,给出该算法与其他算法检测结果的比较情况。实验证明,该算法是可行的。 相似文献
110.
Fabio Crestani 《Information Retrieval》2000,2(1):27-47
In classic Information Retrieval systems a relevant document will not be retrieved in response to a query if the document and query representations do not share at least one term. This problem, known as term mismatch, has been recognised for a long time by the Information Retrieval community and a number of possible solutions have been proposed. Here I present a preliminary investigation into a new class of retrieval models that attempt to solve the term mismatch problem by exploiting complete or partial knowledge of term similarity in the term space. The use of term similarity enables to enhance classic retrieval models by taking into account non-matching terms. The theoretical advantages and drawbacks of these models are presented and compared with other models tackling the same problem. A preliminary experimental investigation into the performance gain achieved by exploiting term similarity with the proposed models is presented and discussed. 相似文献