首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7219篇
  免费   28篇
  国内免费   32篇
教育   6048篇
科学研究   247篇
各国文化   6篇
体育   368篇
综合类   476篇
文化理论   1篇
信息传播   133篇
  2023年   4篇
  2022年   17篇
  2021年   53篇
  2020年   73篇
  2019年   36篇
  2018年   16篇
  2017年   16篇
  2016年   33篇
  2015年   140篇
  2014年   393篇
  2013年   348篇
  2012年   592篇
  2011年   588篇
  2010年   476篇
  2009年   430篇
  2008年   511篇
  2007年   582篇
  2006年   616篇
  2005年   539篇
  2004年   455篇
  2003年   455篇
  2002年   362篇
  2001年   267篇
  2000年   164篇
  1999年   40篇
  1998年   13篇
  1997年   16篇
  1996年   17篇
  1995年   8篇
  1994年   7篇
  1993年   7篇
  1992年   4篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有7279条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
华丽和朴实是一组相对应的语言表现风格.华丽这种语言风格,在主音、词汇、句式、辞格各方面都有其特点:即声音和谐悦耳、词语艳丽绚烂、句式变幻多姿、辞格华美奇巧.  相似文献   
82.
元好问论诗推崇"中州英雄气",追慕韩诗雄健高古的风格。其五古、七古多追摹韩愈,并善于烹炼百家,能融汇李白、杜甫、苏轼等人的优长于一炉,形成他清雄顿挫、奇崛而不雕镂、巧缛而去绮靡的诗歌新境界。  相似文献   
83.
巴渝诗鸟瞰     
巴渝诗是巴渝大地孕育、生长的学奇葩,堪称源远流长。具发展大体可分三个阶段:唐前为滥觞期,唐、宋为鼎盛期,元、明、清则走向衰落。巴渝诗是外籍作家和本土作家共同创造的结晶,是巴渝学中的瑰宝,无愧为巴渝化璀璨的明珠,自有其鲜明的特色和不朽的成就。  相似文献   
84.
东晋以降,文风浮华,内容空洞,“损本逐末”。隋初,治书侍御史李谔提请文帝杨坚用行政手段端正公文文。本文以其《上书正文体》为研究对象,从文种学角度出发,探索“上书”的历史渊源与向“奏”文种转化;分析后世沿用残留状态的上书之原因,印证该实例处的文种演化阶段。从文体写作的角度出发:分析该文所崇尚的“儒素”之内涵,是强调公文以实用为本。“儒”指内容实在,“素”之指文字朴实。与文艺作品基本出发点,以意境为统率,情趣为根本,欣赏为目的,明显有异。进而分析李谔的主张在公文写作指导思想上的局限性。  相似文献   
85.
李淑丽 《考试周刊》2007,(33):78-79
写作是英语学习基本技能之一,是语言综合运用能力的表现,然而却是很多学生英语学习中的障碍。本文主要阐述写好英语作文的具体方法。  相似文献   
86.
日语教学中常见语音错误成因分析及对策   总被引:2,自引:0,他引:2  
我国学生在学习日语语音发音方面存在着很多问题,直接影响了我国日语教育发展水平的整体提高。通过分析研究在日语教学中常见的语音错误,找出其原因所在,并提出改进对策,以改善我国学生的日语语音面貌。  相似文献   
87.
基于不同学习风格的英语教学设计   总被引:1,自引:0,他引:1  
张诚 《湖南第一师范学报》2006,6(2):128-129,140
认知心理分析研究表明:在二语习得中,学习者个人的学习风格在一定程度上影响着学习效果。因此,教师在进行课堂教学设计时,要针对不同学习风格的学生采用相应的教学策略。同时,认知因素和非认知因素也极大地影响着学生的语言习得,教师应该充分利用学生认知因素和非认知因素来进行英语教学设计。  相似文献   
88.
英汉对比研究对英语教学具有重要的指导意义。教师在教学中应分析英语和汉语的主要句法特征差异,就两种语言差别较大而使学生容易犯错的方面进行对比总结,说明两种语言在构成要素上的本质区别,对教学中应注意的问题做初步探讨,积极引导学生改正由于汉语干扰而产生的错误,探求避免语法错误的措施,使学生顺利地学好英语。  相似文献   
89.
本文将语篇分析理论中的主位/述位概念运用于英汉翻译研究,描写发生在小句主位上的语际转换现象,文章集中讨论了英汉两种语言由于句法结构的区别而造成的主位结构上的两大差异:汉语中居于主位的主语不一定像英语那样与述位中的动词构成动作者和动作的关系;汉语小句复合体中主语常被省略,造成主位空位。本文从语篇分析的角度,运用系统功能语法理论,通过对英汉基本句类的主述位结构的对比分析,探讨如何在翻译中处理主述位错位现象的问题。  相似文献   
90.
多重复句分析主要包括两个方面内容 :一是结构层次的确定 ,二是逻辑关系的把握。无论哪一方面的分析 ,都应有规律可寻。抓住关联词语是解决问题的有效途径 ,看划开之后各部分是否具有相对完整性和换位后能否成立是检查层次划分正确与否的有效手段。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号