首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   16432篇
  免费   139篇
  国内免费   211篇
教育   13361篇
科学研究   1117篇
各国文化   17篇
体育   687篇
综合类   1012篇
文化理论   14篇
信息传播   574篇
  2024年   3篇
  2023年   20篇
  2022年   92篇
  2021年   189篇
  2020年   250篇
  2019年   159篇
  2018年   84篇
  2017年   99篇
  2016年   168篇
  2015年   690篇
  2014年   1447篇
  2013年   1241篇
  2012年   1765篇
  2011年   1730篇
  2010年   1221篇
  2009年   1121篇
  2008年   1110篇
  2007年   1318篇
  2006年   1132篇
  2005年   810篇
  2004年   684篇
  2003年   545篇
  2002年   373篇
  2001年   266篇
  2000年   158篇
  1999年   51篇
  1998年   15篇
  1997年   14篇
  1996年   7篇
  1995年   4篇
  1994年   5篇
  1993年   6篇
  1992年   1篇
  1991年   3篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
101.
邮轮旅游是国际旅游业中增长幅度较大的业务之一,三亚的邮轮旅游自凤凰岛国际邮轮码头投入使用以来,发展也步入快车道。通过三次指数平滑法对三亚旅游市场的总游客人数进行预测,并在此基础上结合国际经验中邮轮游客占总游客量的比率,进一步估测三亚邮轮旅游的游客市场规模。预测显示三亚邮轮旅游市场的发展潜力巨大,增长速度较快,为深入推动三亚邮轮旅游市场发展提供了保证。  相似文献   
102.
英语专业八级考试(TEM8)的英译中属于限时翻译,是在无词典可查的情况下进行的。格式塔心理学认为人们在感知事物时,将它们作为一个统一的整体来感知,整体并不等于部分相加的总和。由于时间紧迫,有些考生会感到紧张,因而对个别英语单词以格式塔方式来认知,结果会作一些表面看是低级荒唐的错译。  相似文献   
103.
经贸英语属于专门用途英语,涵盖金融、外贸、保险、财会、营销、法律等多个领域。和普通英语相比,其词汇具有独特的特点。本文分析了经贸英语的词汇特点及其翻译,以帮助广大经贸工作者加深对经贸词汇的理解和运用。  相似文献   
104.
理论的发展离不开文字和文本的参与,教育现象学的发展同样如此,这为我们提供了从文本中追寻其发展历程的可能。通过对已有作品的回顾和分析,可以将教育现象学的发展梳理为教育现象学的孕育、产生和繁荣发展三个阶段。这一发展历程对我国教育现象学研究的启示:必须在国际视野下寻求对话,才能促进我国教育现象学研究的繁荣。  相似文献   
105.
陈海燕 《海外英语》2011,(10):178-181
There is a natural tension between Literal and Communication translation methods and has been going on now for two millenniums. We must be faithful to the original meaning of the source language (SL) and accurate in our translation but flexible enough to communicate naturally to the target language (TL) readers. While it may seem hopeless to truly communicate with all languages and cultures, with the growing global economy and the more interdependent we become, it is even more important that we continue to try to blend our thoughts and hearts together. So with foolish confidence and wise trepidation, this paper will wade into the age long discussion on the practice of translation and teaching, attempting to reconcile the theories of literal or semantic and free or communication translation theories.  相似文献   
106.
万永坤 《海外英语》2011,(8):212-213
近年来,随着改革开放的深入和玉溪经济的不断发展,双语公示语大量出现在玉溪市的公共场所。该文选取从四家主要医院实地采集到的大量公示语语料作为研究个案,对玉溪市医疗卫生行业公示语的英译现状进行了调查与分析,并提出了改进意见。  相似文献   
107.
108.
针对非英语专业研究生对翻译的误解,作者首先探讨了语境与翻译的关系,然后通过大量例子让学生参与到实践中去,从而真切地体会语言语境、情景语境和文化语境在研究生翻译教学中对确定语义的重要作用。  相似文献   
109.
刘娜 《海外英语》2011,(11):180-181
从2010年"给力"一词出现在网络中到被大众所接受、普及,以及出现"gelivable"这样被认可的翻译,该文作者从零翻译、东方情调化翻译倾向、以及文化层面分析了该翻译的合理性,由此预见网络流行词语的翻译将势必成为一种趋势。  相似文献   
110.
针对石家庄市居民休闲度假的新需求,在分析石家庄市郊自然资源现状的基础上,提出"环城旅游休闲带综合开发"设想:遵循规划先行、注重生态、形成规模的原则,突出崇高美、幽美、贴近自然、文化点缀的审美风格,进行各具特色的区域开发。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号