全文获取类型
收费全文 | 16422篇 |
免费 | 138篇 |
国内免费 | 211篇 |
专业分类
教育 | 13356篇 |
科学研究 | 1116篇 |
各国文化 | 17篇 |
体育 | 687篇 |
综合类 | 1011篇 |
文化理论 | 14篇 |
信息传播 | 570篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 20篇 |
2022年 | 92篇 |
2021年 | 189篇 |
2020年 | 244篇 |
2019年 | 156篇 |
2018年 | 84篇 |
2017年 | 99篇 |
2016年 | 168篇 |
2015年 | 690篇 |
2014年 | 1447篇 |
2013年 | 1240篇 |
2012年 | 1765篇 |
2011年 | 1730篇 |
2010年 | 1221篇 |
2009年 | 1121篇 |
2008年 | 1110篇 |
2007年 | 1318篇 |
2006年 | 1132篇 |
2005年 | 810篇 |
2004年 | 684篇 |
2003年 | 545篇 |
2002年 | 373篇 |
2001年 | 266篇 |
2000年 | 158篇 |
1999年 | 51篇 |
1998年 | 15篇 |
1997年 | 14篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
“杠精”是指抬杠成瘾的一类群体。英语中也有语义比较等值的用语,须仔细甄别分析。其中,argumentative people是中规中矩的翻译,contrarian系英语俚语,都可以是“杠精”的对应表达。Troll指网络“喷子”,在语义上与“杠精”不甚吻合。 相似文献
992.
旅游管理本科专业以培养应用型、创新型人才为目的,而学生社团活动是人才培养的环节之一。该文从新生视角出发,介绍广州大学学生社团"旅行社"的招新活动。该社团全程模拟旅行社运营,其招新与求职有一定联系。该文阐述了"旅行社"的招新宣传、第一次和第二次面试等活动,活动明确了旅游管理专业的培养内涵,使学生懂得学好旅游管理必须提升自身综合素质,对于专业学习特别是实践能力训练有很大促进作用。 相似文献
993.
以旅游文创产品为代表的文化创意产业的良性发展,关键在于德才兼备的旅游文创人才的培养。基于此,该文认为课程思政融入高职旅游文创人才培养具有必要性和现实意义,并通过融入课程思政、推动学科融合、强化产教融合以及加强文化熏陶等方面的论述,对课程思政视域下高职旅游文创人才培养路径进行了探究。 相似文献
994.
翻译并不是简单的语言转换,而是在特定文化背景下的语言转换。英语翻译中最关键的问题是中西文化的差异。通过选择科学的方法避免文化差异方面的错误,译者能够提升翻译的准确性。鉴于此,该文从中西文化差异视角入手,梳理总结英语翻译技巧,以期为同行提供参考与借鉴。 相似文献
995.
武帅 《闽西职业技术学院学报》2014,(2):106-109
翻译作为一种有目的的交际行为,翻译单位应是动态及多元的。德国功能学派认为,翻译策略与翻译单位的动态选择应充分考虑翻译过程中各个因素以及翻译目的。诺德进一步指出翻译单位是一种动态的功能单位。而同声传译,作为一种特殊的翻译形式,具有更多的动态性,这客观决定了其翻译单位的选择更应是动态的。 相似文献
996.
权循莲 《河南科技学院学报》2014,(1):48-51
隐含作者与隐含读者是小说叙事中的两个核心概念,对小说翻译具有重要的作用。理想的小说译文应当实现目的语文本隐含译者和“源语文本隐含作者、隐含译文读者和源语文本隐含读者的等同,从而使译文与原文产生同样的叙事美学效果。但在实际的翻译过程中,译者有意或者无意的选择往往会导致译文与原文在隐含作者和隐含读者上的偏离。 相似文献
997.
运用旅游社区增权理论框架,从社区的经济、社会、心理和政治四个层面分析了什刹海居民参与旅游过程中的失权表现,并指出经济方面客观制约、社区内部社会资本缺失、社区居民之间及与旅游者和外来人员的文化和利益方面的冲突与矛盾成为什刹海社区居民参与旅游困境的成因。因此,当地政府创造旅游参与的制度、环境和服务,以及构建社区内部和谐信任的社会关系成为社区居民参与旅游的必然选择。 相似文献
998.
课堂教学是高校思想政治教育的主渠道。充分利用现代新媒体,通过跟随课本红色虚拟旅游,开展“重上井冈山”、“重走长征路”、“回延安”、“沂蒙颂”等红色旅游系列活动,增强大学生的课堂参与度,从而提高教学实效,传播精神正能量,实现引导大学生认可接受并主动践行社会主义核心价值观的目的。以《重走长征路》为例,对红色虚拟旅游教学改革的基本原则、实施方案、心得体会进行总结。 相似文献
999.
女性主义叙事学结合社会政治语境分析故事和叙事形式中的性别政治含义。这种意识形态和叙事形式并重的方法值得借鉴到女性主义翻译批评中来,克服以往停留在故事层面上的纯政治文化批评的片面性。采用女性主义叙事学视角,结合翻译的社会政治语境,在故事和表达形式两个层面对《在我的开始是我的结束》的英译文展开女性主义翻译批评,探讨女性主义叙事学在翻译批评中的应用和意义。 相似文献
1000.
翻译意识是翻译能力的重要组成部分。在翻译教学中,应根据翻译实践的特点,不断帮助学生树立翻译意识。以一节旅游文本翻译的课堂设计为例,可以通过导入、对比、实践、点拨、再实践和翻译等不同的步骤向学生渗透功能意识、目的意识、语言对比意识、文化对比意识、美学意识、技巧意识等。 相似文献