首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10699篇
  免费   54篇
  国内免费   26篇
教育   9372篇
科学研究   475篇
各国文化   11篇
体育   228篇
综合类   494篇
文化理论   4篇
信息传播   195篇
  2023年   9篇
  2022年   36篇
  2021年   95篇
  2020年   139篇
  2019年   87篇
  2018年   32篇
  2017年   47篇
  2016年   69篇
  2015年   440篇
  2014年   902篇
  2013年   744篇
  2012年   1177篇
  2011年   1100篇
  2010年   806篇
  2009年   718篇
  2008年   750篇
  2007年   868篇
  2006年   720篇
  2005年   517篇
  2004年   455篇
  2003年   372篇
  2002年   282篇
  2001年   193篇
  2000年   113篇
  1999年   46篇
  1998年   10篇
  1997年   17篇
  1996年   9篇
  1995年   7篇
  1994年   4篇
  1993年   7篇
  1992年   2篇
  1991年   3篇
  1990年   1篇
  1989年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
万永坤 《海外英语》2011,(8):212-213
近年来,随着改革开放的深入和玉溪经济的不断发展,双语公示语大量出现在玉溪市的公共场所。该文选取从四家主要医院实地采集到的大量公示语语料作为研究个案,对玉溪市医疗卫生行业公示语的英译现状进行了调查与分析,并提出了改进意见。  相似文献   
62.
63.
Language competence is the ultimate goal of language learning.As the development of globalization,the task of improving learners’ English competence becomes even more urgent.Context Approach is first introduced,and learner autonomy is brought in as a context approach in the specified teaching environment concerned.On the basis of that,a small-scale survey is conducted to investigate the status of English learner autonomy among some students at postgraduate stage.  相似文献   
64.
针对非英语专业研究生对翻译的误解,作者首先探讨了语境与翻译的关系,然后通过大量例子让学生参与到实践中去,从而真切地体会语言语境、情景语境和文化语境在研究生翻译教学中对确定语义的重要作用。  相似文献   
65.
刘娜 《海外英语》2011,(11):180-181
从2010年"给力"一词出现在网络中到被大众所接受、普及,以及出现"gelivable"这样被认可的翻译,该文作者从零翻译、东方情调化翻译倾向、以及文化层面分析了该翻译的合理性,由此预见网络流行词语的翻译将势必成为一种趋势。  相似文献   
66.
语音意识与阅读理解,单词拼写及记忆等方面有着极为密切的联系。利用语音意识进行语言学习已成为普遍认同的理论。该文在简单回顾了国内外语音意识发展的历史后,详细阐述了语音意识测试的步骤及方法,指出只有在对英语学习者语音意识进行有效的评估后,才能对症下药,培养他们的语音意识;同时指出语音意识的发展是一个渐进式发展的过程,英语教育教学工作者只有根据其规律,灵活施教,才能起到事倍功半的效果。  相似文献   
67.
作为社会性别中"他者"的女性,是以被扭曲的"镜像"呈现在世人面前的。在主流话语的浸染下,长期以来,女性形象及认识仍存在着悖谬之处。这主要包括新时代女性的自强不息与依附传统观念之悖;女性的情感特色与缺乏创造性之悖;女性的日益增强的独立意识与自我性别的否定之悖。当代女性随着自觉性的不断提升,社会评价逐渐提高",镜像"也开始逐渐被打破。女性的社会解放与自身解放,同等重要。  相似文献   
68.
从语用学角度谈公示语的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
公示语是日常应用于现实生活中的一种文体形式,它不仅折射出不同的文化习俗和生活方式,而且还具有审美观及价值取向等深刻文化内涵。本文试图运用对比分析的方式,从语用学的角度对国内公示语翻译进行剖析并提出翻译原则和策略,以实现公示语的价值和功能最大化。  相似文献   
69.
外经贸合同的语篇构建和翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文以语篇功能理论为导向,分析了外经贸合同的语篇构建,论证了功能语言学在实际生活中的可行性和实用性;从词汇和句法层面探讨外经贸合同的翻译,摆脱了传统的翻译理论框架,为外经贸合同语言层面的研究打开一个新的窗口。  相似文献   
70.
在中国近现代翻译史上,复译是普遍存在的现象,并带动了几次高潮,值得对其产生机理进行研究。适应与选择论,作为一种运用综合法来阐释翻译生态环境的理论,强调翻译过程中译者对文本、文化、读者等因素的适应与选择。运用适应与选择的观点,结合简略的翻译史研究及个案分析,指出复译现象的存在是适应与选择的结果,并论述了复译的策略趋势。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号