首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   11537篇
  免费   84篇
  国内免费   424篇
教育   8226篇
科学研究   1031篇
各国文化   8篇
体育   116篇
综合类   396篇
文化理论   4篇
信息传播   2264篇
  2023年   22篇
  2022年   77篇
  2021年   128篇
  2020年   155篇
  2019年   125篇
  2018年   230篇
  2017年   234篇
  2016年   245篇
  2015年   588篇
  2014年   968篇
  2013年   790篇
  2012年   1208篇
  2011年   1150篇
  2010年   797篇
  2009年   702篇
  2008年   776篇
  2007年   915篇
  2006年   745篇
  2005年   562篇
  2004年   480篇
  2003年   409篇
  2002年   288篇
  2001年   212篇
  2000年   127篇
  1999年   48篇
  1998年   19篇
  1997年   14篇
  1996年   2篇
  1995年   9篇
  1994年   4篇
  1993年   5篇
  1992年   3篇
  1991年   2篇
  1990年   2篇
  1989年   4篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
刘俊  张昕  颜帅 《编辑学报》2016,28(6):561-564
针对出版单位的学术期刊集群模式发展特点,根据清华大学出版社的期刊集群化建设实践,总结出学术期刊集群建设具有的普遍优势,包括办刊资源共享、人员共用、集中管理、统一制度建设、统一宣传发布平台建设等,分析大学出版社开展学术期刊集群化建设的特殊优势,包括兼具学科优势和管理优势、书刊互动、“产学研”一体化等.提出了清华大学出版社学术期刊集群的未来发展建议.  相似文献   
112.
正确的翻译建立在对原文的正确理解的基础上。但英语中的一些特殊的句型和结构常常暗含陷阱,影响了学生的理解,从而造成了翻译上的失误。本文对最常见的一些容易引起误解的句型结构从五方面进行了归纳,有利于学生对它们的把握,促进学生的翻译。  相似文献   
113.
本文旨在翻译目的论的框架下评述上个世纪八十年代在北京成功上演的《推销员之死》中译本(英若诚译)。目的论将"翻译充分"作为评价译文的标准,文章以此作为出发点,在翻译纲要的指导下试评该中文译文剧本,从而发现其为话剧翻译中的佳作和典范。  相似文献   
114.
Wenli Gao 《期刊图书馆员》2016,70(1-4):121-127
This article outlines a methodology to generate a list of local core journal titles by doing a citation analysis and details the process for retrieving and downloading data from Scopus. It analyzes correlations among citation count, journal rankings, and journal usage. The results of this study reveal significant correlations between journal rankings and journal usage. No correlation with citation count has been found. Limitations and implications for collection development and outreach are also discussed.  相似文献   
115.
谈义乌市公示语的英译   总被引:1,自引:0,他引:1  
良好的国际化语言环境是国际化城市建设的保证。义鸟市公示语英译还存在着浮于表面的解读、选词欠地道、简单的字字对应、不规范的书写等不足。针对这些问题,建议采取建立行政管理机构、推行翻译人员持证上岗制度、加强公众舆论监督等具体措施。  相似文献   
116.
提升网络学术期刊传播能力的实践与思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
为提升网络学术期刊的传播能力,提高网络学术期刊的发行质量,针对网络学术期刊的特点,围绕其发行与传播环境,并结合对2015年我国SCI收录期刊的实证分析,提出提升网络学术期刊传播能力的对策。网络学术期刊传播能力的提升,需要编辑树立互联网思维,需要建立健全多渠道的发行途径,重视标识符的使用以及重视挖掘语义出版等新出版模式。学术期刊的发展应顺应时代潮流,新元素和新出版模式的使用将成为网络学术期刊发展的必然趋势。  相似文献   
117.
毛红霞 《出版科学》2016,24(2):44-46
调查三批共计57家名栏在地域、核心期刊、学科、母体高校层次、大小众栏目和期刊类型方面的分布情况,发现现有名栏存在分布不均衡现象,提出优先发展未分布省市的栏目、适当照顾非“三核心”刊物的栏目、扶持部分学科的栏目、注重吸收地方高校刊物和综合性刊物的栏目等建议。  相似文献   
118.
从对社交指示语的翻译入手 ,论述了翻译的忠实性原则在实际的翻译过程中的限度 ,旨在说明翻译理论不应只探讨翻译的原则问题 ,还应该纳入语用学、逻辑学、语体学、美学等学科的研究成果 ,探讨语言系统之间的翻译限度等问题  相似文献   
119.
信息时代的来临和大众阅读需求、阅读习惯的改变,使我们需要重新认识翻译的定义,翻译应体现时代性,适应时代的发展变化。而信息时代的翻译教学,除了要提高教师的教育技能,还要重视学生现代翻译理念的培养和现代翻译技能的掌握。  相似文献   
120.
翻译离不开文化的传递,翻译的主要任务是在的文(target text)中再现原文(source text)的思想内容,促进文化交流。文章从分析东西方文化意义完全不同的两组对应词“龙”和“dragon”与“东风”和“west wind”入手,阐明了翻译中的直译是值得推崇的文化传递途径,其能保留原语文化,使读者感到新鲜生动;能丰富译语文化,扩大读者的知识视野:能促进文化交流,丰富和提高民族文化。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号