首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   688篇
  免费   12篇
  国内免费   6篇
教育   579篇
科学研究   29篇
各国文化   7篇
体育   35篇
综合类   36篇
信息传播   20篇
  2023年   2篇
  2022年   4篇
  2021年   5篇
  2020年   9篇
  2019年   8篇
  2018年   9篇
  2017年   7篇
  2016年   12篇
  2015年   16篇
  2014年   49篇
  2013年   69篇
  2012年   55篇
  2011年   43篇
  2010年   31篇
  2009年   38篇
  2008年   42篇
  2007年   71篇
  2006年   47篇
  2005年   47篇
  2004年   39篇
  2003年   36篇
  2002年   31篇
  2001年   19篇
  2000年   12篇
  1999年   4篇
  1998年   1篇
排序方式: 共有706条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
信息文化是信息社会的主流文化,它是文化与科技整合走向的新兴文化形态。信息文化对增强全民族文化创造活力有重要意义,因为从信息文化的特征分析,它有利于全民族文化创作更加繁荣;有利于全民族文化的个性化发展;有利于满足人民群众的基本文化需要;有利于增强中华文化国际影响力;有利于民族文化的传承。在我国以信息文化增强全民族文化创造活力的同时,必须坚持以社会主义核心价值体系为指导,必须预防信息文化霸权主义对中华民族文化的伤害和挑战,必须预防信息文化中其它民族语言对中华民族语言的同化。  相似文献   
52.
英汉两种语言的社会群体在漫长的历史发展过程中形成了各自独特的文化习俗。在当今国际文化交际的盛世阶段,了解各国的文化习俗在垮文化交际中有着十分重要的意义。  相似文献   
53.
徐琳 《职业技术教育》2005,26(35):58-59
翻译不仅是语言之间的转换过程,也是文化的传播过程.不同民族之间的文化差异对翻译具有制约作用,如不同的文化赋予了动物、颜色、数字、成语典故等不同的内涵意义.所以,翻译者在翻译时不仅需要具备双语能力,更应具备双重文化的理解能力.  相似文献   
54.
普通话中"你看"变体的多角度考察   总被引:1,自引:0,他引:1  
在现代汉语普通话中,“你看”有三个变体:“你看1”“你看2”“你看3”。它们主要出现在对话中,“你看1”主要表示听话者用眼睛看;“你看2”表示说话者让听话者注意某种现象;“你看3”表示说话者要求听话者发表自己的看法,三个“你看”的关系反映了普通话中的“看”正在发生虚化。应从形式和意义两个方面对“你看”的三个变体进行区别和界定,并对普通话中“你看”的虚化机制进行深入探讨。  相似文献   
55.
对“中西体育文化差异论”的质疑   总被引:2,自引:0,他引:2  
万义  白晋湘 《体育学刊》2007,14(2):124-126
对中西体育文化差异的相关论断和方法论提出质疑:(1)从文化根源上来说,西方体育文化同中国传统体育文化一样都诞生于农耕文明,两者之问没有本质的区别;(2)中西体育文化特征的差异是由于同一种文化处在不同的发展阶段,本质上是农业文化形态和工业文化形态所表现出的差异;(3)目前对中西体育文化差异的相关研究,是把原本就为同一种文化的两种不同发展阶段,强行划分为两个独立的、完全对立的部分,其实质是用静止的、片面的、孤立的眼光来看待问题。  相似文献   
56.
谢敏 《科教文汇》2012,(29):135-135,137
本文以《红楼梦》的两个不同译本为例,简要分析了翻译过程中中西文化差异的妥善处理。  相似文献   
57.
赫哲族是中国的人口较少民族之一。此报告应用文献研究和实地调研的方法,以街津口赫哲族乡中心学校民族文化校本课程开发与实施的过程为个案,对赫哲族民族文化融入国家基础教育课程体系的历程、现状及遇到的困难进行了描述。并针对民族文化融入学校课程的现状,归纳出存在课程水平和教育生态两个角度的问题。基于此,归纳和提出了一些具体的改进建议,包括重视采纳学校内生意见和建议、增强文化氛围、从制度层面予以支持。最后针对民族文化的传承与教育问题提出了在社区和社会层面让自下而上产生的社会动力与自上而下的政策倡导相结合,同时兼顾自然与人文社会环境变迁的民族文化教育与传承发展策略,以供相关方面参考讨论。  相似文献   
58.
本文从石化现象后的原因着手,论述了被石化了的英语背后其实是中国文化对外来文化的抗争。同时针对中国国内教学法发展的停滞不前提出了走出中国自己的教学法的观点,进而呼吁把中国式英语转变成世界英语的变体,同时论述了建构世界英语中国变体的可能性和必要性。  相似文献   
59.
根据符号语义学理论,词语的语义涵盖了多个层次的意义。其中概念意义是词语的核心意义,是对客观事物或现象的一个概括性的描述;语用意义是附加在词语概念意义上的意义,是在特定的语言环境中所表现出来的特定的意义,反映了语言使用者所属的文化特征。同一概念意义的词语在不同的文化中语用意义或有对应,或有不同。汉语“秋”和英语“autumn”的语用联想意义就体现了中英文化的差异。  相似文献   
60.
ABSTRACT

Although the benefits of teacher collaboration have been touted, school administrators often struggle to foster productive collaboration at their sites. This study takes a deep dive into teachers’ interactions to understand how administrators’ efforts to engineer collaboration play out in teachers’ relationships. Analysis of qualitative interview and observation data with a social network lens provides a nuanced understanding of teachers’ formal and informal interactions at two schools. Findings make clear why leaders are unlikely to build effective collaborative cultures without noticing and building off of the relationships teachers have built within their existing contexts. Overly regulated meetings impacted both formal and informal relationships between teachers, and productive collaboration during formal meeting time could not be sustained in teachers’ informal networks when other structural obstacles intervened. Few teachers were able to overcome either of these constraints to engage in meaningful collaboration, although the efforts of some provide insight for promoting collaborative cultures. This study provides insights for how leaders might notice and capitalise on existing relationships as well as on sometimes unintended structures to support teachers’ join work.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号