全文获取类型
收费全文 | 3050篇 |
免费 | 39篇 |
国内免费 | 45篇 |
专业分类
教育 | 2242篇 |
科学研究 | 338篇 |
各国文化 | 1篇 |
体育 | 20篇 |
综合类 | 116篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 416篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 20篇 |
2022年 | 40篇 |
2021年 | 74篇 |
2020年 | 82篇 |
2019年 | 57篇 |
2018年 | 38篇 |
2017年 | 48篇 |
2016年 | 57篇 |
2015年 | 65篇 |
2014年 | 160篇 |
2013年 | 197篇 |
2012年 | 231篇 |
2011年 | 260篇 |
2010年 | 185篇 |
2009年 | 224篇 |
2008年 | 205篇 |
2007年 | 242篇 |
2006年 | 219篇 |
2005年 | 169篇 |
2004年 | 140篇 |
2003年 | 138篇 |
2002年 | 90篇 |
2001年 | 82篇 |
2000年 | 57篇 |
1999年 | 18篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 5篇 |
1996年 | 8篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 7篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有3134条查询结果,搜索用时 15 毫秒
171.
中学语文文学作品教材分析是阅读教学的重要组成部分,是使学生受到情感熏陶,获得思想启迪,享受审美乐趣的必经之路。针对语文教学实践中文学作品教材分析的薄弱环节,该文提出综合解释学、接受美学、新批评的文本细读、名家和语文教育工作者对教材分析的大量实践,建立有实践意义,操作性强的文本分析、解读的有效模式的设想。 相似文献
172.
张玲玉 《钦州师范高等专科学校学报》2014,(7):69-73
将爱丽丝·门罗的短篇小说集《逃离》作为一个女性主义的文本解读,大致体现为父性形象注视下的女性:母亲形象中自我意识的觉醒与迷失,女儿形象中的对抗与逃离。以此进行研究,从女性在家庭关系中的各个方面的角色进行解读,将使女性主义研究更直接、全面,有助于准确把握女性问题的症结所在。 相似文献
173.
张青林 《合肥联合大学学报》2014,(1):84-88
利用“画图”和Power Point软件自身功能对演示文稿作“微处理”。把多个对象组合成一个新对象,对截图进行修整,控制练习题答案隐藏与显示,作程序文本与幻灯片文本框文本对拷,以及合理设置幻灯片背景和字体字形。综合考虑多媒体系统、情境等其他因素,优化设置,操作便捷,将多媒体的性能发挥到极致。 相似文献
174.
邹幸居 《广东职业技术师范学院学报》2014,(5):13-19
意象是创造汉语古诗词诗意的重要手段,以"哀怨""愁思"为主题的闺怨词常常使用意象静态并置和意象动态跳跃组合两种形式的搭配。从认知视角看,意象是语言符号激活的认知结构的空位,意象意义的获得是读者调用框架或脚本等认知结构的默认信息填补空位的过程。译者的任务是在译入语中选取恰当的语言符号,使得源语和译入语达到认知结构激活对等的效果,使译入语读者获得和源语读者同样的感受。 相似文献
175.
黄涛 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2014,(1):42-43,102
作为儒家的基本典籍,《诗经》三百零五篇折射出中国传统文化的价值观念。本文通过对两类诗——以征夫口吻写的诗和以思念丈夫的妻子口吻写的诗的研究,来分析出《诗经》所秉持的战争观,即平静祥和的心态和亲近友善的风气,以及崇尚和平、勤劳,不喜杀伐的文化品格,但又对正义战争积极支持和无所畏惧的战争观念。 相似文献
176.
The Conquest of Happiness作为英国著名哲学家贝特兰·罗素(Bertrand Russell)散文中的一本名著,被视为人类获得幸福的指南与向导。该书因中国杰出翻译家傅雷先生的精湛翻译而大放异彩。本文选择The Conquest of Happines的傅雷译本对译者主体性进行探析,认为译者的主体性主要体现在对源文本的选择和译文的再创造方面,包括译者弁言、译文中的注释和译文语体等。 相似文献
177.
宋伟莉 《淮南职业技术学院学报》2022,(1)
随着我国的国际交流不断深入,人们对于翻译的需求有了极大地提升。基于此,针对英语笔译过程中的英汉语言差异及其翻译对策展开探讨,介绍了英语笔译的特点和原则,并从文化、词汇以及语句结构三个方面对英语语言差异进行分析,并提出了英语笔译翻译应对措施,以期能够为相关行业工作者提供有效参考。 相似文献
178.
彭林祥 《海南师范大学学报(社会科学版)》2014,(4):15-20
新文学序跋因其内容指涉文本,涉及作品出版的情况、作家对文本的修改以及作家对文本的阐释等,所以,它对厘清版本源流、找出版本间的文本差异以及追索版本修改动因等可提供重要的线索和依据,是新文学版本批评的一个重要资源。 相似文献
179.
伍联群 《海南师范大学学报(社会科学版)》2014,(3):88-91
李纲是南宋抗金名臣,以忠诚义气炳然史册。他著述甚富,诗文留存也较多。建炎二年,他被谪移万安军,于是开始了长达一年的海南之行。虽然路途艰难,所经之地也多荒绝之乡,但李纲却以平静坦然的态度面对这一折磨。他一路上作诗近百首,绝少悲怨之气,却多忧国之泪,呈现出雄健光明的风格面貌。李纲诗歌的忧国情怀与刚健之气开启了南宋爱国文学的先声,成为南宋文学的最强音,有力推进了南宋文学的转变。 相似文献
180.
长久以来,人们把文本节奏和语言节奏等同起来,并且把后者作为一个重要的参数对文本进行分析,这是对文本节奏的一种误读.文本节奏和传统意义上被等同于格律的语言节奏不同,它包括通过听觉和视觉直接把握的外部节奏以及通过思维间接把握的内部节奏.文本节奏统摄着文本的形式与神韵,是文本价值的体现.翻译时只有对文本的价值呈现方式有了充分的认识,才能在译文中实现价值重构. 相似文献