首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3050篇
  免费   39篇
  国内免费   45篇
教育   2242篇
科学研究   338篇
各国文化   1篇
体育   20篇
综合类   116篇
文化理论   1篇
信息传播   416篇
  2024年   2篇
  2023年   20篇
  2022年   40篇
  2021年   74篇
  2020年   82篇
  2019年   57篇
  2018年   38篇
  2017年   48篇
  2016年   57篇
  2015年   65篇
  2014年   160篇
  2013年   197篇
  2012年   231篇
  2011年   260篇
  2010年   185篇
  2009年   224篇
  2008年   205篇
  2007年   242篇
  2006年   219篇
  2005年   169篇
  2004年   140篇
  2003年   138篇
  2002年   90篇
  2001年   82篇
  2000年   57篇
  1999年   18篇
  1998年   6篇
  1997年   5篇
  1996年   8篇
  1995年   3篇
  1994年   2篇
  1993年   7篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有3134条查询结果,搜索用时 15 毫秒
171.
中学语文文学作品教材分析是阅读教学的重要组成部分,是使学生受到情感熏陶,获得思想启迪,享受审美乐趣的必经之路。针对语文教学实践中文学作品教材分析的薄弱环节,该文提出综合解释学、接受美学、新批评的文本细读、名家和语文教育工作者对教材分析的大量实践,建立有实践意义,操作性强的文本分析、解读的有效模式的设想。  相似文献   
172.
将爱丽丝·门罗的短篇小说集《逃离》作为一个女性主义的文本解读,大致体现为父性形象注视下的女性:母亲形象中自我意识的觉醒与迷失,女儿形象中的对抗与逃离。以此进行研究,从女性在家庭关系中的各个方面的角色进行解读,将使女性主义研究更直接、全面,有助于准确把握女性问题的症结所在。  相似文献   
173.
利用“画图”和Power Point软件自身功能对演示文稿作“微处理”。把多个对象组合成一个新对象,对截图进行修整,控制练习题答案隐藏与显示,作程序文本与幻灯片文本框文本对拷,以及合理设置幻灯片背景和字体字形。综合考虑多媒体系统、情境等其他因素,优化设置,操作便捷,将多媒体的性能发挥到极致。  相似文献   
174.
意象是创造汉语古诗词诗意的重要手段,以"哀怨""愁思"为主题的闺怨词常常使用意象静态并置和意象动态跳跃组合两种形式的搭配。从认知视角看,意象是语言符号激活的认知结构的空位,意象意义的获得是读者调用框架或脚本等认知结构的默认信息填补空位的过程。译者的任务是在译入语中选取恰当的语言符号,使得源语和译入语达到认知结构激活对等的效果,使译入语读者获得和源语读者同样的感受。  相似文献   
175.
作为儒家的基本典籍,《诗经》三百零五篇折射出中国传统文化的价值观念。本文通过对两类诗——以征夫口吻写的诗和以思念丈夫的妻子口吻写的诗的研究,来分析出《诗经》所秉持的战争观,即平静祥和的心态和亲近友善的风气,以及崇尚和平、勤劳,不喜杀伐的文化品格,但又对正义战争积极支持和无所畏惧的战争观念。  相似文献   
176.
The Conquest of Happiness作为英国著名哲学家贝特兰·罗素(Bertrand Russell)散文中的一本名著,被视为人类获得幸福的指南与向导。该书因中国杰出翻译家傅雷先生的精湛翻译而大放异彩。本文选择The Conquest of Happines的傅雷译本对译者主体性进行探析,认为译者的主体性主要体现在对源文本的选择和译文的再创造方面,包括译者弁言、译文中的注释和译文语体等。  相似文献   
177.
随着我国的国际交流不断深入,人们对于翻译的需求有了极大地提升。基于此,针对英语笔译过程中的英汉语言差异及其翻译对策展开探讨,介绍了英语笔译的特点和原则,并从文化、词汇以及语句结构三个方面对英语语言差异进行分析,并提出了英语笔译翻译应对措施,以期能够为相关行业工作者提供有效参考。  相似文献   
178.
新文学序跋因其内容指涉文本,涉及作品出版的情况、作家对文本的修改以及作家对文本的阐释等,所以,它对厘清版本源流、找出版本间的文本差异以及追索版本修改动因等可提供重要的线索和依据,是新文学版本批评的一个重要资源。  相似文献   
179.
李纲是南宋抗金名臣,以忠诚义气炳然史册。他著述甚富,诗文留存也较多。建炎二年,他被谪移万安军,于是开始了长达一年的海南之行。虽然路途艰难,所经之地也多荒绝之乡,但李纲却以平静坦然的态度面对这一折磨。他一路上作诗近百首,绝少悲怨之气,却多忧国之泪,呈现出雄健光明的风格面貌。李纲诗歌的忧国情怀与刚健之气开启了南宋爱国文学的先声,成为南宋文学的最强音,有力推进了南宋文学的转变。  相似文献   
180.
长久以来,人们把文本节奏和语言节奏等同起来,并且把后者作为一个重要的参数对文本进行分析,这是对文本节奏的一种误读.文本节奏和传统意义上被等同于格律的语言节奏不同,它包括通过听觉和视觉直接把握的外部节奏以及通过思维间接把握的内部节奏.文本节奏统摄着文本的形式与神韵,是文本价值的体现.翻译时只有对文本的价值呈现方式有了充分的认识,才能在译文中实现价值重构.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号