全文获取类型
收费全文 | 8235篇 |
免费 | 41篇 |
国内免费 | 17篇 |
专业分类
教育 | 7439篇 |
科学研究 | 339篇 |
各国文化 | 8篇 |
体育 | 54篇 |
综合类 | 332篇 |
文化理论 | 4篇 |
信息传播 | 117篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 16篇 |
2021年 | 48篇 |
2020年 | 82篇 |
2019年 | 39篇 |
2018年 | 13篇 |
2017年 | 24篇 |
2016年 | 35篇 |
2015年 | 394篇 |
2014年 | 774篇 |
2013年 | 566篇 |
2012年 | 963篇 |
2011年 | 875篇 |
2010年 | 609篇 |
2009年 | 532篇 |
2008年 | 590篇 |
2007年 | 686篇 |
2006年 | 557篇 |
2005年 | 401篇 |
2004年 | 347篇 |
2003年 | 277篇 |
2002年 | 205篇 |
2001年 | 125篇 |
2000年 | 79篇 |
1999年 | 32篇 |
1998年 | 7篇 |
1997年 | 8篇 |
1996年 | 2篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有8293条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
从香港译名与内地译名差异看香港翻译(英文) 总被引:1,自引:0,他引:1
一直以来香港对一些英语名称的翻译和内地存在较大差异,这在一定程度上阻碍了两地的政治、经济和文化交流。为了深入地了解这一现象,文章搜集了两地在多个领域中使用的不同译名,通过比较的方法分析了香港译名的翻译特点,发现香港译名具有本土化、人性化和商业化的特点。形成这种现象的原因是两地在翻译过程中采用了不同的目标语和翻译方法,另外,不同的生活方式和文化背景也是原因之一。 相似文献
102.
近年来,随着改革开放的深入和玉溪经济的不断发展,双语公示语大量出现在玉溪市的公共场所。该文选取从四家主要医院实地采集到的大量公示语语料作为研究个案,对玉溪市医疗卫生行业公示语的英译现状进行了调查与分析,并提出了改进意见。 相似文献
103.
104.
针对非英语专业研究生对翻译的误解,作者首先探讨了语境与翻译的关系,然后通过大量例子让学生参与到实践中去,从而真切地体会语言语境、情景语境和文化语境在研究生翻译教学中对确定语义的重要作用。 相似文献
105.
从2010年"给力"一词出现在网络中到被大众所接受、普及,以及出现"gelivable"这样被认可的翻译,该文作者从零翻译、东方情调化翻译倾向、以及文化层面分析了该翻译的合理性,由此预见网络流行词语的翻译将势必成为一种趋势。 相似文献
106.
从语用学角度谈公示语的翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
段涛 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2011,(2):24-26
公示语是日常应用于现实生活中的一种文体形式,它不仅折射出不同的文化习俗和生活方式,而且还具有审美观及价值取向等深刻文化内涵。本文试图运用对比分析的方式,从语用学的角度对国内公示语翻译进行剖析并提出翻译原则和策略,以实现公示语的价值和功能最大化。 相似文献
107.
外经贸合同的语篇构建和翻译 总被引:2,自引:0,他引:2
陶红梅 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2011,(2):29-32
本文以语篇功能理论为导向,分析了外经贸合同的语篇构建,论证了功能语言学在实际生活中的可行性和实用性;从词汇和句法层面探讨外经贸合同的翻译,摆脱了传统的翻译理论框架,为外经贸合同语言层面的研究打开一个新的窗口。 相似文献
108.
在中国近现代翻译史上,复译是普遍存在的现象,并带动了几次高潮,值得对其产生机理进行研究。适应与选择论,作为一种运用综合法来阐释翻译生态环境的理论,强调翻译过程中译者对文本、文化、读者等因素的适应与选择。运用适应与选择的观点,结合简略的翻译史研究及个案分析,指出复译现象的存在是适应与选择的结果,并论述了复译的策略趋势。 相似文献
109.
冰心是一位伟大的文学家、作家和翻译家。她不仅全身心投入到翻译实践中去,还积极地对翻译进行理论上的总结。她翻译了许多优秀的外国诗歌,并在此过程中形成了自己的翻译观。文章以勒菲弗尔的改写理论为视角,冰心翻译的《吉檀迦利》为例,探究在20世纪50年代到60年代期间,主流诗学和意识形态等因素对冰心翻译活动的影响和操控。 相似文献
110.
功能主义翻译目的论在翻译教学方面多有建树。本文在总结功能主义翻译目的论代表人物弗米尔、诺德对翻译教学相关论述基础上,探讨了中国翻译教学现状、不足以及该派理论对中国翻译教学的启示。 相似文献