首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4276篇
  免费   11篇
  国内免费   18篇
教育   2689篇
科学研究   738篇
各国文化   8篇
体育   297篇
综合类   196篇
文化理论   38篇
信息传播   339篇
  2024年   35篇
  2023年   129篇
  2022年   174篇
  2021年   147篇
  2020年   100篇
  2019年   130篇
  2018年   62篇
  2017年   121篇
  2016年   192篇
  2015年   270篇
  2014年   428篇
  2013年   341篇
  2012年   337篇
  2011年   314篇
  2010年   234篇
  2009年   246篇
  2008年   295篇
  2007年   162篇
  2006年   88篇
  2005年   85篇
  2004年   90篇
  2003年   50篇
  2002年   55篇
  2001年   51篇
  2000年   72篇
  1999年   14篇
  1998年   22篇
  1997年   14篇
  1996年   14篇
  1995年   9篇
  1994年   7篇
  1993年   2篇
  1992年   2篇
  1991年   6篇
  1990年   1篇
  1989年   5篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有4305条查询结果,搜索用时 0 毫秒
61.
高原地区缺氧、寒冷、干燥、日照时间长、紫外线强,长期冷空气刺激、饮水不足、吸烟饮酒、嗜食辛辣之品,就会导致慢性咽炎的产生,成为高原常见病、多发病。各种治疗方法很多,但疗效不一,易复发。2001年1月,2005年8月,我们采用中医辩证和配合咽炎冲剂治疗慢性咽炎120例,疗效满意。  相似文献   
62.
"玉"文化作为中国传统文化的特有现象被广泛使用于社会生活的各个层面,凝聚着丰富而厚重的含义,已成为中华传统文化无法分割的一部分。中西方"玉"意象的巨大差异使"玉"族词汇的翻译难度较大。《红楼梦》作为一部饱含"玉"文化的典籍,其中蕴含着大量的玉族词汇。笔者通过对该典籍的原文以及梁氏夫妇和霍克斯两译本中的玉族词汇进行穷尽而系统的梳理,运用统计、定量、定性的对比分析方法,探讨文化负载词的翻译处理方法以及译本的特色和得失,通过分析两种译文处理方法差异的原因,试图探寻一种能够促进中国特色的文化词汇的有效传播的途径。  相似文献   
63.
齐静  王强 《图书馆学刊》2023,(1):93-100
综合运用社会网络分析法、网络调研、比较分析等研究方法,捕获中医古籍的文献信息,构建作者合著关系网络。利用Ucinet工具形成中心性和凝聚子群,探索中医古籍研究领域的科研团队。通过网络调研的方式构建了作者实际社会关系网络,并对比分析了社会关系网络与合著关系网络。我国中医古籍科研团队分布较分散,机构间科研实力差距较大;研究内容多为疾病古方文献考证、用药规律分析、知识库构建、古籍数字化等实用性研究,以及本体构建、古籍语言分类、概念实体间语义关系等知识组织类研究;合作模式主要有层级型、多点共中心型、共用点交叉合作型。  相似文献   
64.
陈沂 《英语辅导》2011,(4):175-179
中文标示语众多且结构、功能复杂是标示语英译的难点,也是标示语英译错漏百出的重要原因之一。许多标示语的误译多是因为没有正确把握汉语标识的构成特点,导致简单对应而造成的。本文以医疗机构的标示语英译实践为例,通过收集、归纳医疗机构内部使用的各种标示语,分析其命名,构词特点,拟探索标示语英译过程中的一般规律与技巧,以减少标示语误译误用的现象。  相似文献   
65.
山羊开诊所     
山羊从医学院毕业后就在村子里开了一家诊所。由于村子离城里比较远,原来小动物们生病的时候,要坐几个小时的车才能到城里医院,经常耽误了治病。现在有了山羊的诊所,大家都觉得特别方便。山羊学的是中医,所以给小动物们看病的时候讲究望、闻、问、切,起初大家对他的这个做法  相似文献   
66.
近年来,越来越多的高职生受到抑郁情绪的困扰。文章运用中医心理理论,结合实际运作探讨对高职生进行心理疏导。  相似文献   
67.
民国房价     
今天读民国时某老中医的回忆录。回忆录里说,民国十六年,这位老中医在上海南城购房置地,瞧中一幢两层小楼,卖主喊价两万五。他觉得合适,自掏五千,从朋友那儿借足一万,签了房契之后,又拿着房契到钱庄办理抵押贷款,贷了一万元,算是把房钱凑够了。  相似文献   
68.
文章从权衡大小制、历代医籍药衡不变从小制、桂枝汤为例的古方用药剂量三方面,对张仲景《伤寒杂病论》中药物衡制量值进行了考查与研究。研究证明,东汉张仲景《伤寒杂病论》当时的古方用药权衡量值为1两=13. 75克,显示中医古方药物衡值演变与中国古代度量衡变迁史密切相关。  相似文献   
69.
中外文化的频繁交流使得歌词翻译日渐流行,由于中西方文化和中英两种语言之间存在差异,怎样忠实于原文又不失美感地翻译中文歌词成为值得翻译工作者深思的问题。基于刘宓庆教授提出的翻译美学理论,本文从音美、词美以及句美三个方面对比分析了歌曲《成都》的两个英译文本,旨在为中文歌曲英译提供新的视角。  相似文献   
70.
<正>中医文化是中华民族几千年来认识生命、防治疾病、维护健康的思想和方法体系。中医传统文化的博大精深不仅对现代医学有着深远的影响,而且对国家治理与和谐社会的创建也有深刻的启迪。本文尝试借鉴中医思想,对课堂教学中的教师境界作一番初步描述。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号