首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4234篇
  免费   11篇
  国内免费   18篇
教育   2664篇
科学研究   730篇
各国文化   8篇
体育   296篇
综合类   191篇
文化理论   37篇
信息传播   337篇
  2024年   35篇
  2023年   127篇
  2022年   174篇
  2021年   119篇
  2020年   96篇
  2019年   128篇
  2018年   62篇
  2017年   118篇
  2016年   190篇
  2015年   270篇
  2014年   428篇
  2013年   341篇
  2012年   337篇
  2011年   314篇
  2010年   234篇
  2009年   246篇
  2008年   294篇
  2007年   162篇
  2006年   88篇
  2005年   85篇
  2004年   90篇
  2003年   50篇
  2002年   55篇
  2001年   51篇
  2000年   72篇
  1999年   14篇
  1998年   22篇
  1997年   14篇
  1996年   14篇
  1995年   9篇
  1994年   7篇
  1993年   2篇
  1992年   2篇
  1991年   6篇
  1990年   1篇
  1989年   5篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有4263条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
“望、闻、问、切”是中医学中用于诊断疾病的四种有效方法,是借以检查病人,诊断病证的常用手段和方法。从事社会保险稽核工作的专职稽核人员在对参保单位开展工作时,犹如一名医生,尤其像中国传统的老中医,对单位在申报基数、人数及在实地稽核过程中对企业的劳工年报、各种财务报表、各种帐薄及会计凭证等进行全  相似文献   
72.
肖鹏 《今日科苑》2003,(3):24-25
足部按摩是我国传统医学的宝贵遗产,医学典籍记载:人之有脚,犹似树之有根,树枯根先竭,人先脚先衰,因而很重视对双足的锻炼和保养。足部按摩方法在国外亦有流传,应用现代科学技术研究传统医学,发现在脚上存在着与人体各脏腑器官相对应的反射区(穴位),运用不同的手法按摩这些反射区(穴位),可以促进血液循环,增强内分泌系统,调节人体各部位的机能,取得防病治病自我保健的效果,这一方法简便易学,无不良副作用,很适合在群众中推广,对中老年人来说,更是一种非常良好的保健方法。本期介绍几种防治中老年人常见疾病的保健手法。  相似文献   
73.
《中国科技信息》2004,(14):10-11
在国家中医管理局《百项中医临床诊疗技术项目》全面启动之际,笔者走访了世界自然医学会联合会副主席、世界中医骨伤科联合会副主席张必清教授。  相似文献   
74.
中医认为原发性坐骨神经痛属于痹症范围,因风寒邪入侵,局部气滞血瘀,经络闭阻所致,本文就近年来坐内神经痛的治疗方法作一探讨。  相似文献   
75.
高原地区缺氧、寒冷、干燥、日照时间长、紫外线强,长期冷空气刺激、饮水不足、吸烟饮酒、嗜食辛辣之品,就会导致慢性咽炎的产生,成为高原常见病、多发病。各种治疗方法很多,但疗效不一,易复发。2001年1月,2005年8月,我们采用中医辩证和配合咽炎冲剂治疗慢性咽炎120例,疗效满意。  相似文献   
76.
中医有着悠久的历史.早在远古时代,我们的祖先在与大自然作斗争中就创造了原始医学.人们在寻找食物的过程中,发现某些食物能减轻或消除某些病症,这就是发现和应用中药的起源;在烘火取暖的基础上,发现用兽皮、树皮包上烧热的石块或沙土作局部取暖可消除某些病痛,通过反复实践和改进,逐渐产生了热熨法和灸法;在使用石器作为生产工具的过程中,发现人体某一部位受到刺伤后反能解除另一部位的病痛,从而创造了运用砭石、骨针治疗的方法,并在此基础上,逐渐发展为针刺疗法,进而形成了经络学说.热熨法和灸法从体表入手,治理体内的疾病.这可以看成是内病外治的萌芽.即所谓的"外治法,针灸最古".  相似文献   
77.
"玉"文化作为中国传统文化的特有现象被广泛使用于社会生活的各个层面,凝聚着丰富而厚重的含义,已成为中华传统文化无法分割的一部分。中西方"玉"意象的巨大差异使"玉"族词汇的翻译难度较大。《红楼梦》作为一部饱含"玉"文化的典籍,其中蕴含着大量的玉族词汇。笔者通过对该典籍的原文以及梁氏夫妇和霍克斯两译本中的玉族词汇进行穷尽而系统的梳理,运用统计、定量、定性的对比分析方法,探讨文化负载词的翻译处理方法以及译本的特色和得失,通过分析两种译文处理方法差异的原因,试图探寻一种能够促进中国特色的文化词汇的有效传播的途径。  相似文献   
78.
齐静  王强 《图书馆学刊》2023,(1):93-100
综合运用社会网络分析法、网络调研、比较分析等研究方法,捕获中医古籍的文献信息,构建作者合著关系网络。利用Ucinet工具形成中心性和凝聚子群,探索中医古籍研究领域的科研团队。通过网络调研的方式构建了作者实际社会关系网络,并对比分析了社会关系网络与合著关系网络。我国中医古籍科研团队分布较分散,机构间科研实力差距较大;研究内容多为疾病古方文献考证、用药规律分析、知识库构建、古籍数字化等实用性研究,以及本体构建、古籍语言分类、概念实体间语义关系等知识组织类研究;合作模式主要有层级型、多点共中心型、共用点交叉合作型。  相似文献   
79.
陈沂 《英语辅导》2011,(4):175-179
中文标示语众多且结构、功能复杂是标示语英译的难点,也是标示语英译错漏百出的重要原因之一。许多标示语的误译多是因为没有正确把握汉语标识的构成特点,导致简单对应而造成的。本文以医疗机构的标示语英译实践为例,通过收集、归纳医疗机构内部使用的各种标示语,分析其命名,构词特点,拟探索标示语英译过程中的一般规律与技巧,以减少标示语误译误用的现象。  相似文献   
80.
山羊开诊所     
山羊从医学院毕业后就在村子里开了一家诊所。由于村子离城里比较远,原来小动物们生病的时候,要坐几个小时的车才能到城里医院,经常耽误了治病。现在有了山羊的诊所,大家都觉得特别方便。山羊学的是中医,所以给小动物们看病的时候讲究望、闻、问、切,起初大家对他的这个做法  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号