全文获取类型
收费全文 | 718篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
教育 | 541篇 |
科学研究 | 96篇 |
各国文化 | 1篇 |
体育 | 26篇 |
综合类 | 29篇 |
文化理论 | 6篇 |
信息传播 | 22篇 |
出版年
2023年 | 4篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 6篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 10篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 15篇 |
2016年 | 27篇 |
2015年 | 44篇 |
2014年 | 90篇 |
2013年 | 60篇 |
2012年 | 69篇 |
2011年 | 79篇 |
2010年 | 69篇 |
2009年 | 70篇 |
2008年 | 44篇 |
2007年 | 40篇 |
2006年 | 30篇 |
2005年 | 8篇 |
2004年 | 8篇 |
2003年 | 13篇 |
2002年 | 4篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 1篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有721条查询结果,搜索用时 531 毫秒
131.
赵琦 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》2012,48(3):136-140
英译时事政治术语,最易产生中式英语。从汉语负迁移视角看,产生中式英语的原因主要有文化负迁移、思维负迁移和语言负迁移。应根据时政术语的特点,采取不同的翻译方法,更要分析中式英语的成因,进行英汉对比研究,加强两种语言尤其是英语的修养,尽量做到避免中式英语,让译文更接近"信、达、雅"的境界。 相似文献
132.
杨南薰 《佳木斯教育学院学报》2012,(7):363-363
中国英语属于规范英语,具有典型的中国文化内涵,对于丰富英语内涵及介绍中国文化有着积极的作用。而中式英语则属于不规范英语,它只是英语学习者在日常交际和写作翻译中,由于受到英汉文化影响而形成的另类英语。本文简单介绍了中国英语和中式英语的含义,然后讨论了中式英语产生的原因、中国英语存在的必然性,最后探讨了中国英语的学习策略。 相似文献
133.
中国文化博大精深,源远流长,随着我国经济的发展,国际交流日益频繁,中国菜肴成为外国友人了解中国饮食文化的一个重要途径。因此,如何恰当精确地翻译中国菜式.已成为传扬中华美食文化的一个极为重要的问题。本文就中式菜名英译的原则及方法加以论述。 相似文献
134.
本文讨论了中式英语的概念,在学生语言输出中的表现形式,以及产生中式英语的各种原因。最后,为了减少和消除学生语言表达的中式英语,提出了相应的措施。 相似文献
135.
公示语是在公共场合提示公众以达到某种交际目的特殊文体。不规范的英文公示语可以产生歧义、误解,影响一个城市的形象,也会给外国游客带来诸多不便。其中,文化预设是造成中式英文公示语语用失误的原因之一。从中英礼貌原则的差异以及文化负迁移现象的视角可以剖析中式英文公示语的语用失误。 相似文献
136.
季海龙 《连云港师范高等专科学校学报》2012,(4)
以二语习得为理论基础,运用母语干扰和中介语的观点分析大学英语教学过程中存在的中式英语现象的成因,并举例介绍中式英语的具体表现,提出相应的教学对策,将语言错误降低到最低程度,从而有效提高大学生的英语语言输出质量. 相似文献
137.
杨南薰 《南昌教育学院学报》2012,(11):167+169
伴随着英语在中国的生根发芽,具有中国特色的中国英语和中式英语也如约而至。对于中式英语这种语言现象的存在和产生可谓众说纷纭。本文简单从中式英语的定义和特点以及产生的原因来对它进行概述,其次从语言的差异和文化的差异两个角度对中式英语现象进行了审视。 相似文献
138.
本文阐释了新中式家具设计的概念和中国文化的内涵,结合新中式家具设计作品案例进行较为全面的分析,并研究其发展现状和前景,探讨新申式家具在当今时代背景下透射的深厚中国文化内涵和发展走向。 相似文献
139.
140.
冯洋 《佳木斯教育学院学报》2014,(2):330-331
中式英语是中国的英语学习者普遍存在的问题,也是大家广为探讨的问题。长期以来,它不仅是中国的英语学习者语言习得中的障碍,而且也给与英语本族语的交流带来了许多困难。如不认识它的形成原因,就很难加以注意并纠正。 相似文献