首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2943篇
  免费   7篇
  国内免费   29篇
教育   2119篇
科学研究   314篇
各国文化   18篇
体育   43篇
综合类   74篇
文化理论   14篇
信息传播   397篇
  2024年   4篇
  2023年   27篇
  2022年   34篇
  2021年   20篇
  2020年   23篇
  2019年   32篇
  2018年   15篇
  2017年   30篇
  2016年   59篇
  2015年   127篇
  2014年   206篇
  2013年   147篇
  2012年   184篇
  2011年   239篇
  2010年   209篇
  2009年   214篇
  2008年   219篇
  2007年   161篇
  2006年   156篇
  2005年   122篇
  2004年   139篇
  2003年   102篇
  2002年   86篇
  2001年   108篇
  2000年   92篇
  1999年   50篇
  1998年   35篇
  1997年   32篇
  1996年   30篇
  1995年   24篇
  1994年   9篇
  1993年   10篇
  1992年   12篇
  1991年   7篇
  1990年   7篇
  1989年   8篇
排序方式: 共有2979条查询结果,搜索用时 359 毫秒
41.
本文研究拓扑线性空间上一类向量值映射与其边缘映射的次微分的关系。  相似文献   
42.
古往今来的历史与现实证明,筑路是保障一个国家政策稳定、经济发展的重要手段。本文从历史的角度回顾了东西方文明对于筑路的重视,重点分析了罗马在向外扩张中推行的筑路政策,认为到帝国时期建立起的当时比较庞大、完备的道路信息系统,为其长时期地统治地中海世界提供了根本保障。  相似文献   
43.
如果三角形的三个角的度数是10的整数倍,三角形内一点与三角形的三个顶点分别连结后,得到的所有的角也都具有这个性质,我们称这样的点为三角形的格点.同学们在初中学习时,求解此类问题的过程中,颇费周折地引一些辅助线才能解决.而学习三角知识后,既不用作辅助线,解决的方法又非  相似文献   
44.
神秘主义者通过自身非理性、神秘的感性经验来证明上帝的存在。基督教畀教诺斯替教、犹太神秘教派喀巴拉及伊斯兰教中的神秘主义派别苏菲教派对博尔赫斯小说创作产生了重大影响,加之博尔赫斯本人善于运用玄幻的方式来建构自己特殊的小说形式,其作品映射出神秘主义的芬芳与温静。  相似文献   
45.
章从四字格的形式着手,在英语和汉语的含义及形式方面以及科普章的翻译方面都做了充分的例举,着重论述了汉语四字格在英译汉中的运用方法,感情色彩及其在翻译上的不同意义,强调了四字格在准确表达原意义上有着不可替代的作用。  相似文献   
46.
词之源流,众说纷纭,概存有三,方宗归一,宜以兴起隋唐之说较符实际;与时俱进,传承有绪;流派纷呈,意格诸多;迭经反复,后继绵衍,中华瑰宝,永代弘扬。共四层。  相似文献   
47.
文章采用修订的大五人格问卷和自编的沟通技能问卷,对宁夏8家企事业单位中15家实践社区的核心成员进行了调查,结果表明:大五人格问卷和沟通技能问卷信度和效度良好;实践社区核心成员一般拥有敏感的、外向的、温和的、开拓性、高利他性、灵活性等人格特质;核心成员的沟通技能在年龄、职位、文化程度、单位性质等变量上均有不同程度的显著性差异;大五人格特质与沟通技能之间存在密切的关系,五个因素中的社交性、开放性和利他性对沟通技能水平具有较大的影响。  相似文献   
48.
黄庭坚的诗歌风貌,论者常以新奇拗峭概之。然而全面考察黄庭坚一生的创作道路,不难发现,他对诗艺的追求,除了新奇拗峭的一面,还有自然简放的一面。而自然简放的艺术追求,主要体现在后期创作中,本文就山谷晚期诗歌创作的自然简放的艺术追求作一探讨。  相似文献   
49.
简述了近十年来用过渡金属配合物(如钯、铜、镍、锆、铁、钛)作催化剂,通过格氏试剂反应进行立体选择性合成的方法和原理。  相似文献   
50.
在Chomsky(1977,1982)和Kim(1996)的研究基础上,将英、汉难易结构进行了对比。一方面,英、汉难易结构具有相同参数值,另一方面,表面形态是难易结构的句子,在英文中只能理解成难易结构,而在汉语中,它有时还可理解成“假”难易结构。此外,在英文中,难易结构的语义只能由难易结构表达,而在汉语里,它还可以由“被动”难易结构表达。最后,也许正是由于英、汉难易结构在参数值方面的同一和他们在各自语言体系中与相关结构的关系方面的不同一,导致以汉语为母语的习得者学习英文难易结构的困难。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号