首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   49篇
  免费   0篇
教育   35篇
科学研究   2篇
各国文化   1篇
体育   2篇
文化理论   3篇
信息传播   6篇
  2021年   1篇
  2020年   2篇
  2016年   1篇
  2015年   2篇
  2014年   5篇
  2013年   2篇
  2012年   2篇
  2011年   8篇
  2010年   3篇
  2009年   8篇
  2008年   9篇
  2007年   1篇
  2005年   1篇
  2003年   1篇
  2001年   2篇
  2000年   1篇
排序方式: 共有49条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
为找寻更加有效的校本研修实施路径,提升研修内涵与实施能力,让校本研修真正成为教师专业成长和学校发展的助推器,南浔区自2011年实施“主题式校本研修”,共经历了“启动-实施-总结- 提升” 四个阶段,梳理出了具有区域特色的主题式校本研修实施路径,实现了区域推进校本研修的南浔样式。  相似文献   
42.
在清末民间自办铁路的特殊历史背景下,江西南浔铁路在筹建过程中因筹款艰难使日资得以渗入与垄断,从横向比较看南浔铁路筹建和前期经营的业绩,其整体效益是差强人意的。清末民间自办铁路的复杂性由此可见一斑。  相似文献   
43.
陆士虎 《文化交流》2011,(11):57-60
孙中山称他为"中华第一奇人",蒋介石称他为"导师""恩人",毛泽东称他为"有经济眼光的人"。张静江故居,又名尊德堂,位于江南古镇南浔东大街东端。宅后原"东墅"故园废址上所建的"东园"(又名绿绕山庄),以及毗邻的庞家宜园,都已毁于20世纪30年代的战  相似文献   
44.
作为江南六大古镇之一的南浔,已历经沧桑,加快保护开发工作已刻不容缓。在保护开发过程中,产生了各种不同的利益碰撞,引发了一系列民事权益纠纷。这些纠纷以人数多、矛盾大、处理难著称,而且,开发不止,纠纷不断,一些深层次的问题也逐渐凸现,在一定程度上影响了社会的和谐与稳定。通过对此类纠纷的特点、原因、处理中的难点进行分析,以期提出预防和解决纠纷的思路和途径。  相似文献   
45.
本文通过南浔古镇旅游景现文献中文化缺损的分析,研究了翻译造成的文化成分缺失与扭曲,并提出了相应的翻译策略与方法.  相似文献   
46.
送给小镇     
初来乍到时,一切都是那么陌生。同南浔,西塘,乌镇及其它的江南古镇相仿,小镇里也有小桥、流水、人家。有那河堤旁的翠绿杨柳,有那摇橹的船夫,有那在河面上倒映着的淡淡的青石黛瓦的人家。小镇桥多,这颇让我有些惊喜,而每一座桥上那印迹模糊了的桥的名字及那极具年代的石板,又仿佛让我感觉这里的每一座桥都有它自己的故事,似乎把所有的故事串连了起来,就是这个小镇被尘封了的记忆。我走在凹凸不平的石板路上,脚下却感觉一种从未有过的踏实。一个扎马尾辫的小女孩,兴高采烈地从我身旁跑过,却不小心摔倒在了石板上,一位好心的姐姐将她扶起,小女孩拍拍自己的裙角,朝着不远处的亲人笑着,我微微扬起嘴角,抬头望了望穿过云层那温暖的阳光。石板路在我的视线尽头无尽地绵延,我收回了目光,转头看见一位老人,坐在那高高  相似文献   
47.
严宇婷 《考试周刊》2009,(28):51-53
本文分析了南浔古镇旅游景观文献翻译中存在的词汇意义和修辞层面的问题.探讨了中西文化差异造成的词汇和修辞翻译中文化成分的缺失与扭曲。以及相应的翻译方法与策略,旨在正确传递古镇深厚的文化信息。  相似文献   
48.
黄小维 《考试周刊》2009,(29):39-40
本文探讨了南浔古镇旅游景观文献翻译中存在的物质文化差异造成的词汇空缺和词汇冲突,旨在提高旅游翻译的质量。克服中西文化差异造成的翻译障碍。  相似文献   
49.
本文通过对南浔古镇旅游景观文献翻译中文化缺损的分析,研究了有关翻译不当造成的文化成分的缺失与扭曲,提出相应的翻译策略与方法.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号