首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   372篇
  免费   0篇
教育   335篇
科学研究   12篇
各国文化   1篇
体育   3篇
综合类   6篇
文化理论   1篇
信息传播   14篇
  2023年   5篇
  2022年   1篇
  2021年   1篇
  2018年   1篇
  2017年   4篇
  2016年   8篇
  2015年   8篇
  2014年   20篇
  2013年   14篇
  2012年   22篇
  2011年   24篇
  2010年   35篇
  2009年   25篇
  2008年   34篇
  2007年   23篇
  2006年   20篇
  2005年   17篇
  2004年   22篇
  2003年   17篇
  2002年   25篇
  2001年   18篇
  2000年   12篇
  1999年   4篇
  1998年   1篇
  1997年   2篇
  1996年   2篇
  1994年   3篇
  1993年   1篇
  1992年   2篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有372条查询结果,搜索用时 0 毫秒
61.
广告语言的一大特色是形象生动,生动优美的形象能使广告给消费者印象深刻,更引人入胜,从而使商品形象更具吸引力。生动的形象主要通过以下几种修辞格来实现:  相似文献   
62.
双关是广告语创作中常用的修辞手段。一般所讨论的双关,均为“表里双关”。然而在语言的实际运用中,还存在语言符码同时关指两重意义(也包括两重以上的意义)而并无表里之分的现象。并重双关语义的发散性和联想性,使得它不仅在重“意合”的汉语中得到广泛运用,而且在重“形合”的英语中也不乏其例。  相似文献   
63.
汉语中的双关在英语中对应的是Pun。虽然其间有共性,但是又有非共性。因此,在翻译过程中,就出现了双关(Pun)的可译与不可译。针对其共性,可以利用转换译法和直译法尽现其本色,但是对于不可译的双关(Pun),即便使用了补偿译法和引申译法,还是有不得不不译的情况。  相似文献   
64.
品牌双关是广告中独特的修辞形式,主要有谐音双关和语义双关两种类型,它具有引入注意,增强记忆,塑造品牌,促进销售等传播效果,运用品牌双关应切合语境,突出新产品的功能形象和附加形象。  相似文献   
65.
谐音双关就是利用文字读音相同或相近的关系,使一句话涉及两件事情或两种内容,一语双关地表达出所要表达的意思。谐音双关是一种修辞方法,也是一种特殊的语言现象,  相似文献   
66.
英语广告中的双关语   总被引:2,自引:0,他引:2  
双关语是一种广泛运用干广告案创作并深受人们喜爱的修辞格,其表现形式多种多样,可分为一词多义双关、同音异义双关、近(谐)音双关、歧义双关等,如果双关语在广告中运用得当,可以产生强烈的艺术效果和修辞作用,收到不平凡的广告效果。  相似文献   
67.
本文揭示了双关与英语谜语的关系,探讨了双关在英语谜语中被运用的若干情况。  相似文献   
68.
小题·大做     
离合字之趣 汉字多数是“合体成字”,因而可以通过拆开、拼组的方式产生语文趣味,例如“何处合成愁?离人心上秋”,就用“秋”“心”可组成“愁”字来造句,借以表达离情。下面的对联,也是利用汉字的这一特性产生谐趣的是( )  相似文献   
69.
模糊修辞与广告语言艺术   总被引:5,自引:0,他引:5  
随着商品经济的发展,广告已成为社会生活的重要组成部分。文章从言语信息传递、接受心理学和美学角度,论述了模糊修辞手段在广告词中的效用,并概括了这类广告词的类型和特色。  相似文献   
70.
在现代英语中,双关(pun)是利用词的谐音、词的多义或歧义等,在同一句话里同时表达不同的意义,营造出一种幽默诙谐或者嘲弄讥讽的修辞效果。本文以美剧《老友记》(Friends)中的对话为例对其中运用的双关进行分析,以便使我们能更好地理解英语幽默。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号