首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   138篇
  免费   0篇
教育   122篇
科学研究   6篇
综合类   5篇
信息传播   5篇
  2023年   6篇
  2022年   3篇
  2020年   4篇
  2018年   1篇
  2017年   2篇
  2016年   3篇
  2015年   14篇
  2014年   21篇
  2013年   8篇
  2012年   13篇
  2011年   13篇
  2010年   7篇
  2009年   6篇
  2008年   7篇
  2007年   6篇
  2005年   5篇
  2004年   3篇
  2003年   8篇
  2002年   5篇
  2001年   1篇
  2000年   1篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有138条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
英汉词语重叠方式及其修辞功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语、汉语词语重叠都可分为叠音、叠词和叠句三种方式。但英语叠音不多,汉语叠音(叠字)则很常见。至于叠词和叠句,英汉都很常见,且种类繁多,类型相似。词语重叠是英汉共有的一种修辞手段,它用来表示加强语式、说话强烈的感情,增强语言的节奏感,给内容增添新的色彩,以引起读的注意力和共鸣。  相似文献   
52.
陶渊明诗中的叠词,为其状物写景,叙事抒怀增添了不少风采,更主要的是,从另一个侧面印证了陶渊明对大自然十分倾心,是一个自然的人,一个自然的诗人,一个自然的哲人。他对自然人生的追求,他对大自然的热爱,今天仍然具有警世作用。  相似文献   
53.
正一、透视言语的独特美散文是美文,其美的重要原因之一,在于语言的精美与句式的和谐。人教版《唯一的听众》是篇抒情散文,作者对环境的描写十分耐人寻味。如"林子里静极了。沙沙的足音,听起来像一曲悠悠的小令。"这样的句子虽是偶尔出现在课文中,也不强调声音韵律,但是读起来却极富韵味,由表及里地打动学生的心灵,把他们带入美感氛围中,而这种环境氛围的描写,也同时在反映作者不同的心境。师:小令就是小曲。悠悠的小令,听起来让人感  相似文献   
54.
叠词是古代诗词的表现手法之一。我国最早的诗歌总集《诗经》共305篇,使用过叠词的就有200篇,如:关关雎鸠、杨柳依依、灼灼其华、言笑晏晏、蒹葭苍苍等。巧用叠词,能更好的表达思想,刻画人物,绘景状物,增强韵律美;巧考叠词,能引导学生领会古诗词的表现手法。  相似文献   
55.
周义芳 《重庆师专学报》2005,4(5):104-105,107
本文就《西厢记》里大量叠词的运用中叠词艺术所表达的声律美进行了研究,试图弥补这一空白。  相似文献   
56.
随着研究手段的更新,岳西方言的语音,词汇,语法中赣方言所不能概括的特征凸现出来,岳西话具有越来越大的研究价值。希望本文能为岳西方言的研究提供一些素材,也希望引起更多人对这一有价值的文化遗产的关注。本文例举了四种形式的岳西方言中有而普通话中没有的一些叠词,阐明了其词义,指出了部分词的词性。  相似文献   
57.
《洛阳伽蓝记》单纯词研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
复音单纯词多是在语音造词法的影响下产生的,相对通过语音造词产生的单音词来说,只是由音素的变化扩展到了音节的变化,显得更加繁复。从考察《洛阳伽蓝记》复音单纯词可以看出,这种复音单纯词虽然可以在一定程度上产生美感,但是却不符合语言的“经济性”原则。  相似文献   
58.
正教学目标1.通过对比,体会"黑黑的""一道道""熊熊大火"等叠词的妙处;能抓住"几天几夜""找啊找啊""终于"等词展开合理的想象;能抓住女娲炼石补天时的动词,学习如何按序表达。2.初步了解神话故事具有神性与人性的特点。3.能讲述《女娲补天》这个故事。教学流程板块一:品语言一、再现情节1.听写:塌下、燃烧、挣扎、熄灭、缺少、冶炼、大盆。2.理线:根据听写的词语简要说说课文讲了一件什么事,教师相机板书"天塌地陷、灭火  相似文献   
59.
郭华 《小学语文》2013,(7):86-87
小学语文教材选录的文章大都是文质兼美的,这些课文中经常会出现一些叠词叠词是指重复同一个音节所构造的词。这是一种应用极广的词类。通过叠词的使用,能够传神地描写出人和物的音、形、情、态,有栩栩如生的表达效果。小学一、二年级是学生积累和初步正确运用词语的关键期,新课标也在第一学段提出了在阅读中积累词语的要求。研究教材中出现的叠词,能够更有针对性地指导教师在引导学生阅读文本时关注文章作者的写作技巧,品味文本的语言文字,  相似文献   
60.
战晓峰 《考试周刊》2013,(36):19-22
叠词作为一种特殊的语言现象引起了语言学学者的关注,在国际语言学界,叠词已经成为一个重要领域,对它的研究已经比较深入。但是国内对汉语叠词的研究则远远落后于国际水平,不仅起步很晚,而且主要集中于叠词的收集整理,从语言学方面对其进行的理论性研究还很不够。现部分学者开始从事汉英叠词的比较研究,但由于受到汉语叠词研究水平的制约,这类研究大多处于文本分析或者译文比较的层面,没有突破。近年来,语言类型学这门新兴的语言学分支传入了中国,它是跨语言比较、分析语言共同特征、进行语言类型划分的强有力工具。本文借助语言类型学的基本理论对汉英叠词进行比较分析,一方面帮助理清汉语叠词存在的名称不当、内涵混乱、分类不科学的问题,另一方面根据典型汉英叠词的共同特征为其划分出更有益于指导翻译实践的类别,以期填补国内汉英叠词研究的空白,同时为汉英叠词的互译提供更加有效的理论指导,推动汉英叠词的翻译实践和比较研究。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号