排序方式: 共有262条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
本文比较了可口可乐公司在2010年春节期间在中国投放的广告和针对同一产品圣诞节期间在美国投放的广告之间有何相同和不同之处.发现虽然两则广告分别对中国消费者和美国消费者的概念整合过程是相同的,但是,两则广告在人物、场景设置、音乐、框架结构等方面存在着显著差异,另外,两则广告在两种文化中的产生方式和所反映的两种文化的价值观也有所不同.这种广告之间的跨文化的差异也提醒广告厂商在不同的文化之中利用广告来宣传产品时,应注意适应于当地的文化特色. 相似文献
112.
<正>翻译难,难在译名。但我们的翻译家却常能译得朗朗上口,形神兼备,融会贯通。闻名世界的Coca-Cola风靡全球几十年。当年公司为了打开中国市场,曾公开征名。最后由一位叫蒋彝的夺冠。蒋当时初到英国,英语还不好,但凭借良好的中文感觉和对中国消费者心理的准确把握, 相似文献
113.
现代人吃东西真方便呀!方便面,拿开水一泡就可以吃了;八宝粥.打开盖子就可以喝;甚至可口可乐、汽水、啤酒都可以随身带,随口喝。这在过去,哪有这么方便。据说过去住旅店(俗币尔鸡毛店),要自带被子.自带炉子、锅.自己煮饭。 相似文献
114.
朱新礼说:“可口可乐推出美味源饮料中加了点果汁,偷了我一个‘源’字;现在我在果汁里面加点碳酸,要回来一个‘乐’字。” 相似文献
115.
116.
117.
118.
大众文化的发展与大众读物的出版 总被引:2,自引:0,他引:2
随着牛仔裤、可口可乐、洋快餐风靡中国,大众文化也闯入中国,大有"圈地"发展之势,影响了改革开放二十几年来不断发展、完善、壮大的中国图书市场. 相似文献
119.
120.
一、80后的定义及群体研究价值80后,指的就是我国上世纪80年代出生的一代人。美国人口学家以世代作为区分,把1977—1999年中出生的人群归为Y一代[1],也大致包括80后一代人。也有唐·泰普斯考特(Don Tapscott)将他们命名为网络一代(Net-Gens),[2]其中的不同在于N世代是以媒体的影响作为区分的。 相似文献