全文获取类型
收费全文 | 2275篇 |
免费 | 3篇 |
国内免费 | 7篇 |
专业分类
教育 | 1513篇 |
科学研究 | 410篇 |
各国文化 | 6篇 |
体育 | 31篇 |
综合类 | 83篇 |
文化理论 | 9篇 |
信息传播 | 233篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 16篇 |
2022年 | 24篇 |
2021年 | 20篇 |
2020年 | 20篇 |
2019年 | 16篇 |
2018年 | 11篇 |
2017年 | 29篇 |
2016年 | 55篇 |
2015年 | 92篇 |
2014年 | 139篇 |
2013年 | 142篇 |
2012年 | 169篇 |
2011年 | 191篇 |
2010年 | 167篇 |
2009年 | 156篇 |
2008年 | 204篇 |
2007年 | 177篇 |
2006年 | 102篇 |
2005年 | 99篇 |
2004年 | 107篇 |
2003年 | 75篇 |
2002年 | 74篇 |
2001年 | 56篇 |
2000年 | 52篇 |
1999年 | 17篇 |
1998年 | 17篇 |
1997年 | 12篇 |
1996年 | 11篇 |
1995年 | 11篇 |
1994年 | 12篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 4篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有2285条查询结果,搜索用时 31 毫秒
41.
在初中语文阅读教学中,有的教师不仅注重基础知识的落实,而且也特别强化学生能力的提升,我认识相当部分教师忽视学生做批注的良好习惯。批注式阅读是指在指导学生自主阅读时,对文章的语言进行感知,对文章的内容、层次、思想感情、表现手法、语言特点、精彩片段、重点语句,在思考、分析、比较归纳的基础上,用线条符号或简洁的文字加以标记。因为在阅读教学中,让学生学会批注,就是让他们拿到了阅读的金钥匙。 相似文献
42.
商务英语的语言特点及翻译 总被引:7,自引:0,他引:7
商务英语在国际贸易活动中起着越来越重要的作用。商务英语具有自己的语言特点;要真正掌握商务英语及其翻译,不仅需要精通英语语言知识,还必须熟悉商务专业知识;在商务英语翻译中必须遵循一定的翻译原则,采用一些翻译策略。 相似文献
43.
44.
从等效视角看英汉商标词的翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
郭洁 《洛阳师范学院学报》2005,24(6):149-151
翻译的等效论是翻译学本体理论之一,奈达在《翻译科学探索》中提出了“动态对等”,后来又用“功能对等”代替前者,从而使其含义更清楚。近年来,中国市场经济的快速发展,尤其是加入WTO以后,越来越多的中国企业与国际接轨,参与激烈的国际竞争。在此过程中,一种商品要想抢占先机,赢得市场,拓展市场,除了质量优良,价格合理以外,更重要的是大力进行产品的广告宣传,以突出商品的品牌,使之成为家喻户晓的商品标记,深深地印在消费者的头脑中。因此,商标翻译直接影响该商标产品在市场中的竞争成败。把商标从一种语言转化为另一种语言并保留其原有的… 相似文献
45.
周宣丰 《五邑大学学报(社会科学版)》2005,7(4):86-89
探讨广告语言的语用原则、语用特点以及Austin言语行为理论中的三大言语行为种类在广告语言中的体现及其与广告语言的关系,对于提高广告语言的水平、更好地宣传和推销产品、提高产品竞争力有着十分重要的意义。 相似文献
46.
我国于2001年10月对《商标法》进行了修改,使之基本符合了TRIPS协议的要求,进一步完善了我国的商标法律制度。但是,新商标法与TRIPS协议相比还存在一定的差距,仍有许多问题有待于进一步研究解决。文章拟对新商标法中存在的不足进行分析,并提出完善商标立法的几点建议。 相似文献
47.
商标词的翻译一直为人们所关注。许多学者从文化、语言等角度出发指出商标词的翻译应遵循的原则、方法和技巧。本文试图从跨文化交流的模式出发,探讨商标词的翻译应考虑译入语的文化因素,并做到语用等值。 相似文献
48.
49.
孙大凤 《河南广播电视大学学报》2001,(4):16-16,19
中国古代公文言辞优美,言简意赅,用典精当,文风活泼,读之令人爱不释手。认真学习、借鉴古代公文在语言方面的艺术,对于今人撰写公文和文章都大有裨益 相似文献
50.
杨小兰 《自贡师范高等专科学校学报》2006,21(5):75-79
淡化行为是一种现代商标侵权。为满足驰名商标发展的内在要求,顺应国际潮流,我国应加强对驰名商标的反淡化保护,借鉴各国商标反淡化立法的成功经验,建立比较完善的商标反淡化法律制度,对淡化行为依法打击,从根本上遏制和消灭商标淡化行为。 相似文献