首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   35篇
  免费   0篇
教育   23篇
科学研究   4篇
体育   3篇
综合类   3篇
文化理论   1篇
信息传播   1篇
  2020年   2篇
  2018年   1篇
  2016年   1篇
  2015年   2篇
  2014年   6篇
  2013年   4篇
  2012年   2篇
  2011年   3篇
  2010年   3篇
  2009年   2篇
  2008年   2篇
  2006年   2篇
  2005年   2篇
  2004年   1篇
  2003年   1篇
  2002年   1篇
排序方式: 共有35条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
外训任职培训中,由于留学生的生源层次差异较大,同堂标准化的教学模式制约了教学效果的提升。本文主要针对留学生实践经验丰富、求知欲旺盛的特点,提出适合差别化的研讨式教学模式。同时,进一步指出,研讨式教学模式并不仅限于课堂教学方法的改进,而应是贯穿于整个教学过程的完整体系,至少包括教学准备、教学实施及评价考核三个阶段。结合教学实践,本文主要讨论研讨式教学模式在外训教学中的具体架构,为培训教学改革提供有益借鉴。  相似文献   
32.
对中国女子冰球队外训比赛情况的调研与分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
中国女子冰球队是我国奥运攻关重点项目之一,提高和发展该运动的竞技水平是目前首要的问题。通过对中国队聘请外籍主教练赴加拿大外训比赛情况的调研,了解我国女子冰球队现阶段的特点、存在的问题以及外教的执教水平,为中国女子冰球队下一阶段的训练提供参考依据。  相似文献   
33.
本文结合海军院校外训工作的实际 ,就如何提高思想认识 ,强化质量意识 ,改进教学管理 ,深化外训教学改革和加强综合保障能力进行了分析研究  相似文献   
34.
从译员在实现跨文化教学过程中的重要职责和地位出发,本文阐述了作者对口译译员在军事对外培训教学课堂中的崭新定位,即教员与学员互递信息以实现教学目标这一"反应"中的"催化剂"作用。在此基础上,从全新的角度和视野对口译员在外训教学过程中的作用和意义进行了定义与分析。由此,作者提出译员在语言能力之外还必须具备出色的交际沟通能力,并论述了培养这一素质的两种途径。最后,作者表达了对外训译员未来职业发展的看法。  相似文献   
35.
周瑾 《科教文汇》2014,(13):122-124
本文基于外训课堂口译的基本特点,从政治敏感性、受众的接受度、信息整合以及本土术语国际化等四个方面阐述了外训课堂口译的总体策略,以期为外训课堂口译实践提供借鉴。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号