全文获取类型
收费全文 | 144214篇 |
免费 | 213篇 |
国内免费 | 481篇 |
专业分类
教育 | 119234篇 |
科学研究 | 9146篇 |
各国文化 | 229篇 |
体育 | 1477篇 |
综合类 | 4751篇 |
文化理论 | 627篇 |
信息传播 | 9444篇 |
出版年
2024年 | 383篇 |
2023年 | 1705篇 |
2022年 | 2008篇 |
2021年 | 1919篇 |
2020年 | 1724篇 |
2019年 | 1842篇 |
2018年 | 1009篇 |
2017年 | 2120篇 |
2016年 | 3600篇 |
2015年 | 6164篇 |
2014年 | 13439篇 |
2013年 | 10124篇 |
2012年 | 10596篇 |
2011年 | 12988篇 |
2010年 | 10892篇 |
2009年 | 10528篇 |
2008年 | 12004篇 |
2007年 | 8845篇 |
2006年 | 6402篇 |
2005年 | 5321篇 |
2004年 | 4691篇 |
2003年 | 4354篇 |
2002年 | 3846篇 |
2001年 | 2954篇 |
2000年 | 2383篇 |
1999年 | 856篇 |
1998年 | 529篇 |
1997年 | 395篇 |
1996年 | 302篇 |
1995年 | 245篇 |
1994年 | 235篇 |
1993年 | 147篇 |
1992年 | 115篇 |
1991年 | 98篇 |
1990年 | 47篇 |
1989年 | 60篇 |
1988年 | 10篇 |
1987年 | 10篇 |
1986年 | 8篇 |
1985年 | 2篇 |
1984年 | 5篇 |
1983年 | 2篇 |
1950年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
991.
沈昌芬 《黔南民族师范学院学报》2004,24(2):69-72
英语专业的语言教学中要导入文化教学,这在我国的英语教学界已经是一个不争的问题。但是,文化导入的层次及内容是什么?这正是目前广泛而深入探讨的问题。本文根据作者长期的教学实践,结合相关的理论研究,针对新《大纲》的有关要求,就英语专业语言教学中文化导入的层次及内容进行探讨,以便促进我国的英语专业语言教学。 相似文献
992.
能扩展幼儿的词汇量。动画片为幼儿词汇的扩张提供了一个语音与图景相结合的教育条件。特别是那些表意复杂抽象的新词,动画片中往往通过特定情境来表达词意,这有利于幼儿对词汇的理解和记忆,其效果往往好于用语言解释语言的教育方式。动画片经常会随故事情节的发展、情境的改变而展现各种成熟的语言,这对幼儿正确感知和理解新词具有积极的作用。幼儿常会有意识地对这些词汇进行延时模仿学习,使这些词汇变为自己的语言材料。 相似文献
993.
994.
995.
本文分析了目前部分院校在多媒体教学方面认识上及做法上存在的误区,并提出改进措施以促进教学质量的真正提高. 相似文献
996.
高职院C语言教学现状分析及目标可视化教学策略的应用 总被引:2,自引:0,他引:2
张逸琴 《中山大学学报论丛》2006,26(4):216-220
C语言程序设计是一门理论性和实践性都很强的课程,文章针对高职院校中C语言初学者普遍反映难学的状况,进行了问卷调查并对结果进行了分析与反思,同时结合教学实践中学生的认知心理规律,指出在C语言教学中应首先从教学目标的改革入手,并提出了切实可行的目标可视化教学策略。 相似文献
997.
数学对话是指学生用数学语言明确地将思想表达出来,重复和显现学生自身内部思维的数学活动。在数学对话中,学生的主体作用能得到充分发挥,个性得到体现。因此,它成了新课程理念下数学教学的主要活动之一。 相似文献
998.
分析生活中的语言现象,积累语言素材生活处处有语文,随处可见的标语、告示、电视广告以及人际交往过程中的一切语言现象等等,无不可以加以分析,成为语言教学的好教材。例如下面两组句子:(1)此路不通!此处正在施工,请您绕道而行!(2)请安静些。请不要大吵大嚷。第一组是意思相同的两幅告示,给人的感觉却迥然不同。前者冷淡生硬,后者恳切委婉,给人一种亲切温馨的感觉。第二组都用了“请”字,但表达的效果仍大不一样。前者给对方留有余地,对方容易接受;后者流露出说话者的反感,容易招致对方的反感。教学中,要注意引导学生… 相似文献
999.
《南昌教育学院学报》2016,(2)
随着中国民航业的迅猛发展,民航翻译市场不断繁荣,而其专业译员却难以满足市场需求。以民航翻译相关从业人员为研究对象的问卷调查探讨了这些人员在翻译过程中遭遇的瓶颈及其工作模式,进而挖掘了影响译员翻译工作质量与效率的因素。调查问卷的分析结果表明,以项目管理为指导理念的团队翻译工作模式,能够在保证翻译质量、优化工作时间、缓解心理压力和创造学习机会方面有效地改善民航译员的工作效度。 相似文献
1000.
小说、诗歌翻译除了要达意之外,还要很重要的一方面便是对原作的风格进行再现。目前关于风格的翻译提出了很多理论方法,比如说标记理论的应用,功能对等,以及关联理论等。虽然这些理论都对翻译中的风格再现有很大的指导意义,但到目前为止,几乎还没有研究对这些理论进行比较,指出它们之间的异同之处。该文旨在探讨标记理论与关联理论如何对风格翻译进行指导,以及二者的异同,并大胆提出假设:标记理论中的风格标记以及关联理论中的交际线索是对同一现象的不同描述。 相似文献