全文获取类型
收费全文 | 3457篇 |
免费 | 43篇 |
国内免费 | 20篇 |
专业分类
教育 | 2509篇 |
科学研究 | 615篇 |
各国文化 | 2篇 |
体育 | 35篇 |
综合类 | 124篇 |
文化理论 | 29篇 |
信息传播 | 206篇 |
出版年
2024年 | 17篇 |
2023年 | 77篇 |
2022年 | 87篇 |
2021年 | 99篇 |
2020年 | 80篇 |
2019年 | 63篇 |
2018年 | 38篇 |
2017年 | 65篇 |
2016年 | 108篇 |
2015年 | 159篇 |
2014年 | 224篇 |
2013年 | 205篇 |
2012年 | 236篇 |
2011年 | 259篇 |
2010年 | 211篇 |
2009年 | 211篇 |
2008年 | 292篇 |
2007年 | 217篇 |
2006年 | 158篇 |
2005年 | 188篇 |
2004年 | 140篇 |
2003年 | 103篇 |
2002年 | 99篇 |
2001年 | 70篇 |
2000年 | 51篇 |
1999年 | 12篇 |
1998年 | 13篇 |
1997年 | 9篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 5篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有3520条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
本文主要对新课程理念下探究学习在初中语文教学中的运用展开了探讨。首先介绍了初中语文探究学习的重要性,接着从明确教学目标、创设问题情境、创设假设问题和开展合作探究四个方面对探究学习应用策略进行了分析。 相似文献
82.
输入假设的理论为高职英语专业听说课利用多媒体教学的模式提供了理论依据,多媒体教学语言教学具备理想的输入的可理解性,有趣又有关、非语法程序安排、足够的输入量的特点,在教学过程将荚文歌曲、英文电影和自制的听说课件科学合理地运用到教学中对高职英语专业学生英语听说能力的培养具有推动作用。 相似文献
83.
数字乡村建设是促进乡村振兴的重要内容,需要多元建设主体的协同参与。县级融媒体作为建设主体之一,以技术嵌入、结构嵌入、关系嵌入和文化嵌入为主要路径,嵌入数字乡村的技术空间、治理空间、交往空间与意义空间,契合数字乡村建设的现实需要。未来县级融媒体中心应通过思维增能、专业增能及价值增能等方式,提高嵌入数字乡村建设的深度和广度,实现数字乡村善治和乡村振兴的战略目标。 相似文献
84.
在媒体融合逐步走向纵深之际,科技期刊品牌建设的立足点发生了较大变化,使得科技期刊的品牌建设面临着新的挑战。作为品牌建设主体,科技期刊应突破传统品牌建构的路径依赖,充分利用新媒体技术提供的际遇与条件,积极探索新的品牌建设之路。结合媒体深度融合的内在要求以及科技期刊品牌建设的现状,科技期刊重点可以从提升数字连接力、资源整合力、社会嵌入力着手,在与用户、行业、国家和社会发展建立更深层连接以及为其创造更多价值的过程中,不断提升品牌传播力、影响力和公信力,逐步开启深度融合时代的品牌建设之路。 相似文献
85.
通过社会网络分析方法,可以看到大学存在多个权力中心,各主体间具有错综复杂的网络式互动关系。我国大学在现代大学制度建设中,需要构建多元嵌入的网络治理模式,通过结构嵌入、关系嵌入和认知嵌入等形式和途径增强大学内外部网络中的多种利益主体在大学治理结构中的嵌入度,并在持续互动、平等协商中形成信任与合作机制,从而实现大学的网络治理。 相似文献
86.
高中学困生的教育教学,一直是困扰广大教师的问题。如何找回教育的本真,如何在学困生的教育过程中体验和谐与幸福,是关乎教育的本质、关乎学生的健康发展、关乎师生生命质量的问题。 相似文献
87.
自从语言学家Swain在上世纪80年代提出“输出假设”以后,语言输出在二语习得中的重要作用从被忽略转化成开始被大家接受和认同,同时我国学者对此进行的研究也较多。本文通过对国内期刊上刊登的关于输出假设的研究成果进行分析和整理,对输出假设的作用、输出假设理论要发挥作用的前提、输出假设的局限性等进行综述和评析。 相似文献
88.
杨柳 《读与写:教育教学刊》2011,8(1)
本文介绍了Swain的可理解性输出假设及其作用,指出了目前我国大学英语教学中存在的问题,进而提出输出理论对大学英语口语教学的几点启示. 相似文献
89.
吴晓萍 《福建工程学院学报》2011,9(2):151-155
运用"投入量假设"的理论,对翻译活动和二语词汇附带习得之间的相关性进行实证研究,考查翻译活动对二语词汇习得的作用与价值。82名高校非英语专业学习者参与了这项实验。在阅读完一篇含有目标词的文章后,他们中的一半做阅读理解和完形填空练习,另一半做英汉互译练习。对受试者进行的即时词汇测试和延时测试的结果表明,翻译练习能够促成二语词汇的附带习得。而且,相对于阅读后做理解题及填空题,翻译练习能够获得更佳的词汇习得效果,尤其在词汇的产出性知识方面。 相似文献
90.
本文针对英语教学现状,引入Swain的输出理论,详细阐述了输出假设对大学英语教学的指导意义,从而有利于促进大学英语教学。 相似文献