首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2831篇
  免费   2篇
  国内免费   7篇
教育   2180篇
科学研究   95篇
各国文化   30篇
体育   300篇
综合类   40篇
文化理论   9篇
信息传播   186篇
  2024年   6篇
  2023年   11篇
  2022年   13篇
  2021年   25篇
  2020年   33篇
  2019年   25篇
  2018年   20篇
  2017年   26篇
  2016年   38篇
  2015年   79篇
  2014年   229篇
  2013年   245篇
  2012年   297篇
  2011年   309篇
  2010年   276篇
  2009年   203篇
  2008年   275篇
  2007年   152篇
  2006年   116篇
  2005年   115篇
  2004年   81篇
  2003年   80篇
  2002年   63篇
  2001年   56篇
  2000年   42篇
  1999年   8篇
  1998年   4篇
  1997年   3篇
  1996年   3篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
  1993年   2篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有2840条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
文献型翻译强调源语文化的纪实,其手段主要是逐词对应翻译、直译、注释型翻译和异化翻译。《阅微草堂笔记》有“无人能夺其席”的文学价值,对清后期笔记小说的创作有重要影响。金大逸(David Keenan)翻译的《阅微草堂笔记》带有浓厚的“中国味”,主要表现在文化词、专有名词、典故及诗歌意象的英译中广泛地使用了文献型翻译。对比他博士论文中相应的英译,发现其在后来出版的译本中有多次文献型翻译的增减。金大逸极力再现汉语原文的词汇和句式特征,虽然在一定程度上产生的“陌生化”会滞后读者的理解,但并非将其无限放大。该译本保留了大量中国文化词汇的原有风貌,并且其注释内容对原文语义进行了有效的补充,对汉学界的清代文化研究有文献参考价值。  相似文献   
82.
笔记漕涧     
左荣彪 《大理文化》2014,(11):86-87
云龙漕涧,这块土地养育了我。夜深人静,皎洁的月光透过窗棱,静静地洒在床上,闭着双眼躺在床上,故土那些自然风光、历史存遗、民俗风情,不断地缠绕着我,如动画一般,在我的脑际一遍遍地翻动,使我难以成眠,仿佛有一股无形的力量,催促着我,把她记之叙之。  相似文献   
83.
梯田笔记     
泉溪 《大理文化》2014,(4):4-18
茶山稻水两相望人们也许早就发现一个问题.大凡哈尼人居住的地方,都拥有一片片碧绿的茶山茶园。它从色彩的角度印证着哈尼人的生态观念。哈尼族是个谦卑而平和的民族,他们能做到你中有我,我中有你。他们倡导,我们与外物同在。“外物”在这里可以解读为“万物”,万物有灵,这是他们亘古不变的真理。内心有真理在,诗意就在。在云南,只要我们一走动,无论到红河、玉溪、普洱、版纳,除了“山水同高”的万亩梯田外.  相似文献   
84.
一支橹轻轻拨开春天的水面 一支笛悠悠飘过薄雾的雨前 翩翩少年走在烟花三月的江南 左手油纸伞 右手汉唐的诗篇 稻香河起起伏伏 青石巷曲曲弯弯  相似文献   
85.
郁东把新出版的又一本诗集《追赶春天的花朵》送给我,一看,一百多首诗近三百个页码,算是泱泱诗文了。这是近年来,他在云南这片隐密的土地上生活的诗的又一次喜人收获,也是祥云诗群的又一次证明。而波兰女诗人希姆博尔斯一生写了二百来首诗,就获得了诺贝尔文学奖,此一比较.是赞扬郁东在诗歌创作上的勤奋,以及祥云诗群在大理的活跃。  相似文献   
86.
陳鴻祥 《中国文化》2012,(1):113-121
近年出版的《罗振玉学术论著集》(上海人民出版社2010年12月),收录罗氏自少至晚各类著述,凡十二集十六册,煌煌巨帙,令人神往;若谓"罗王二家之学",这应该是继《王国维全集》问世之后,概览罗氏学术业绩之最基本的文本。卷首有一篇《总序》,是著名历史文献学家张舜徽先生作的,综论罗氏学术伟绩及其学术渊源,至为透切。兹谨就《总序》述及之罗氏早期学业及其扬声俞樾《茶香室笔记》相关史事,略作追踪与考辨。  相似文献   
87.
《寻根》2012,(6):142
  相似文献   
88.
马识途同志今年九八高龄,鹤发童颜,白首丹心,是受到人们普遍敬重的老党员、老干部、老作家。百岁老人而仍思维敏捷,笔耕不辍,时有新作问世者几稀,马老足以偕周有光先生、杨绛先生并立于当今华夏。此乃国之祥瑞,令人额手称庆。对马老《党校笔记》书稿,我有先读为快的缘分。那是因为我协助郝炬同志抓当代四川史编委会  相似文献   
89.
“唐卡”是藏语译音,原意是平面卷轴画,与藏族壁画同为藏画艺苑中的两颗璀璨明珠。随着藏学日渐升温尤其2006年唐卡被纳入首批国家非物质文化遗产名录,这一古老艺术瑰宝日益受到更多藏家关注。近年拍卖会上,不少明清时期的唐卡屡屡拍出天价,不少当代唐卡大师的作品动辄亦数万甚至数十万。有资料显示,从2000年至今,唐卡的价格翻了近10倍,颇具浓郁宗教气息的唐卡艺术,日渐成为收藏市场的新宠。  相似文献   
90.
高育红 《世界文化》2009,(10):45-45
左右手各司其职 印度的厕所一般都有冲洗设备,普通百姓大便时则手拿一杯水。习俗规定用左手洗屁股,所以到商店挑食品不得用左手。这其实是一个好习惯。其好处是首先痔疮的发病率大大减低;其次可以大量节约纸张,对保护地球资源极为有利。光这一项,就能节约大量木材。但旅居在印度的外国人认为有伤大雅,大都还不习惯。印度人买东西付款时只用右手递钱,对方找零钱时也只用右手,绝不用左手。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号