首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1119篇
  免费   0篇
  国内免费   6篇
教育   732篇
科学研究   228篇
各国文化   12篇
体育   36篇
综合类   35篇
文化理论   7篇
信息传播   75篇
  2024年   4篇
  2023年   16篇
  2022年   13篇
  2021年   32篇
  2020年   41篇
  2019年   41篇
  2018年   20篇
  2017年   35篇
  2016年   53篇
  2015年   38篇
  2014年   87篇
  2013年   62篇
  2012年   51篇
  2011年   78篇
  2010年   62篇
  2009年   56篇
  2008年   55篇
  2007年   58篇
  2006年   39篇
  2005年   39篇
  2004年   74篇
  2003年   64篇
  2002年   35篇
  2001年   22篇
  2000年   18篇
  1999年   2篇
  1998年   5篇
  1997年   6篇
  1996年   2篇
  1995年   5篇
  1994年   2篇
  1993年   2篇
  1992年   1篇
  1991年   5篇
  1990年   2篇
排序方式: 共有1125条查询结果,搜索用时 0 毫秒
91.
在英语词汇教学中,自然拼读法是一种最简单、最高效的教学方法。其主要优势就是利用字母与读音之间的关系,让学生在拼读的过程中掌握英语的词汇。以小学英语词汇教学为例,对其自然拼读法的应用进行分析,为其他学校的自然拼读法提供参考。  相似文献   
92.
最新一期英国《新科学家》杂志刊登文章说,“剪刀先胜”策略具有心理学依据。文章说,众所周知,“石头剪刀布”这一游戏的规则是:石头磕剪刀,剪刀裁布。布包石头,而科学家研究发现,玩游戏时人们最常出的第一招是“石头”,因此,稍微精明一些的玩家第一招通常会出“布”,而假如你出“剪刀”,就可出其不意地获胜.  相似文献   
93.
目前,我国的基础教学中越来越重视对学生的英语学习能力和英语基础知识的提高,在发展自身教学体制的同时,还向发达国家积极学习,学习他们的教学方式与英语学习技巧,希望发展出符合我国小学生英语学习特点、满足课堂教学需求的英语学习模式。其中,对于自然拼读法的研究与学习已经取得了较好的实践成果。现在,笔者对自然拼读法的在英语课堂上的具体应用进行深入的研究。  相似文献   
94.
加拿大知识产权事务主要由加拿大知识产权局(Canadian Intellectual Property Office,简称CIPO)承担,包括专利、商标、版权、工业设计、集成电路布图设计五个领域,相关的信息可以从CIPO网站:http://strategis.gc.ca/sc_Inrksv/cipo来获得,CIPO网站有英文和法文两种界面可以选择,其中英文的界面如图1所示。  相似文献   
95.
A.Wimmer 《技术创新》2004,(11):27-30
聚四氟乙烯(PTFE)具有一些物理和化学特性,如耐热和耐化学性、高绝缘和低摩擦等。由于这些性能,它的产品能用在恶劣的过滤条件下,使用效果很好。因此,聚四氟乙烯过滤介质主要用在垃圾焚烧炉、发电厂和其它工业焚化炉的热气体过滤。其短纤维截面形状的绝对不规则也有助于提高过滤效率。  相似文献   
96.
97.
河流相沉积储层非均质性研究与应用   总被引:3,自引:0,他引:3  
孤东油田四区属河流相沉积而成的疏松砂岩稠油油藏,储层非均质性严重。本文通过研究非均 质对剩余油在储层分布规律的控制机理,明确此类油藏剩余油分布规律,确定今后挖潜的方向。  相似文献   
98.
将来如果我们身体不舒服,去医院看病时,或许就会出现这样奇怪的场面:医生先给你一碗汤喝,这汤里面布满了一个个闪  相似文献   
99.
词汇是语言教学的基础,语音是学生学习语言知识的必要 条件,这两者都在英语教学中扮演着重要的角色。对初中学生 来讲,及时了解英语词汇的发音和拼读技巧,能够帮助他们迅 速记忆单词、积累语法和各种句型,最终达到熟练运用英语知 识的程度。在新课程改革的背景下’初中英语教师应当明确学 生的主体地位,以学生的全面发展为指导,将自然拼读法引进 课堂教学中,从根本上改善枯燥的教学氛围和单一的教学模 式,不断提高英语教学的成效。  相似文献   
100.
本文分析了英语广告中造词和错拼等特殊词汇手段的广告宣传效果,指出这些特殊手段往往能令广告受众产生新奇的心理愉悦,从而成功地达到宣传和提升产品形象,强化和优化广告注意价值和记忆价值的功效,刺激顾客购买欲望的目的。在翻译处理这类广告时,译者应优先考虑广告功效的对等,而不应拘泥于形式和内容上的对等。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号