全文获取类型
收费全文 | 30152篇 |
免费 | 66篇 |
国内免费 | 114篇 |
专业分类
教育 | 24329篇 |
科学研究 | 3120篇 |
各国文化 | 41篇 |
体育 | 292篇 |
综合类 | 1422篇 |
文化理论 | 90篇 |
信息传播 | 1038篇 |
出版年
2024年 | 70篇 |
2023年 | 365篇 |
2022年 | 432篇 |
2021年 | 346篇 |
2020年 | 339篇 |
2019年 | 385篇 |
2018年 | 233篇 |
2017年 | 450篇 |
2016年 | 888篇 |
2015年 | 1445篇 |
2014年 | 2674篇 |
2013年 | 2147篇 |
2012年 | 2182篇 |
2011年 | 2678篇 |
2010年 | 2341篇 |
2009年 | 2402篇 |
2008年 | 2500篇 |
2007年 | 2098篇 |
2006年 | 1358篇 |
2005年 | 1056篇 |
2004年 | 812篇 |
2003年 | 700篇 |
2002年 | 662篇 |
2001年 | 569篇 |
2000年 | 472篇 |
1999年 | 190篇 |
1998年 | 143篇 |
1997年 | 87篇 |
1996年 | 74篇 |
1995年 | 53篇 |
1994年 | 45篇 |
1993年 | 44篇 |
1992年 | 32篇 |
1991年 | 17篇 |
1990年 | 25篇 |
1989年 | 15篇 |
1988年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
《湖北函授大学学报》2017,(18):121-123
政府工作报告作为一种特殊的公文形式,在语言凝练、句式选用等方面都有着独到的语用特征。本文尝试运用韩礼德的语域理论,以2016年政府工作报告为例,从语场、语旨和语式三个方面探讨其语言特征,揭示政府如何通过遣词、炼句和谋篇等向民众传递其执政理念,实现其政治说服力和感召力,以期更好地理解政府工作报告的语言机制和内涵,丰富政府工作报告的研究视角。 相似文献
992.
胡敏燕 《长春教育学院学报》2017,33(1)
在二语习得领域,最根本的问题都在一定程度上和变化有关,微变化研究方法具有广泛的应用前景.本文介绍了微变化研究法,指出微变化研究法实施过程中的注意事项,并回顾近年来国内外应用语言学领域中运用微变化研究的典型案例. 相似文献
993.
为保障海上通道安全,针对海上通道安全的影响因素较多且相互关联的特点,提出一种考虑耦合效应的海上通道风险因素识别方法。将二元语义应用到专家问卷的语言评价信息,并将2-可加模糊测度扩展到二元语义环境,完成对所有风险因素的识别分析。案例分析结果为:在中欧海上通道风险因素中,对单风险因素进行分析后得出影响最大的两个因素是气象水文海况和海上犯罪威胁,对任意两个因素之间的耦合效应进行分析后得出耦合效应最强的两组风险因素是气象水文海况和通航地理条件以及气象水文海况和通道船舶密度。 相似文献
994.
体育赛事的举办存在着各种风险,因而对其进行科学的评价具有重要作用.本文在借鉴其他领域相关指标体系的基础上,运用了文献资料法、特尔斐法、模糊综合评判等方法构建了体育赛事风险评价指标体系,结合江苏省第十八届运动会某一项目比赛的情况和对该项目比赛的数据分析,建立了一个包括7 个一级指标,31 个二级指标的指标体系,通过确定体育赛事风险指标权重,进而确定了该项目比赛的风险评价矩阵,并进行风险程度分析,发现该项目比赛的风险等级为一般.结论:在关注赛事整体风险的同时,更要关注赛事的部分风险,以降低赛事风险对赛事造成的损失. 相似文献
995.
996.
权宇 《黑龙江生态工程职业学院学报》2017,30(1)
采用理论研究方法和实践研究方法,从认知语言学角度对二语习得的理论进行研究,提出二语习得就是运用第一语言学习能力学习第二种语言.同时认为在学习中,通常都是充分利用日常环境进行语言交际,逐渐地就具备了第二种语言的运用能力.认知语言学研究的不断深入,给二语习得的研究提供了更为广阔的视角.目前,二语习得被纳入到认知科学领域,重在提高人的语言认知能力,以提高第二语言的学习质量. 相似文献
997.
陈敏毓 《黑龙江生态工程职业学院学报》2017,30(5)
汉语委婉语包含着丰富的中国文化,是汉语交际得体性的重要表现.采用调查问卷的方式对中高级水平留学生的汉语委婉语习得情况进行调查,发现中高级水平留学生虽然对委婉语有一定认识,但在理解和应用上都不太理想,原因包括部分委婉语的使用情景学习者少有接触、教师对学习者表达较为宽容、文化差异导致的思维差异等.在此基础上提出补充委婉语教学、教师严格要求、设置情景练习、注意文化引导等教学建议. 相似文献
998.
999.
1000.
《道德经》的传播主要包括语内传播和语际传播,文化意象的错位也主要体现在这两个方面:首先,《道德经》中的文化意象经历了历史空间的行旅,从古代穿越到现代,译者对文本的解读难免会因为时空的距离而产生文化意象的"失落"。这一点从各家对老学的注解可见一斑;其次,《道德经》中的文化意象在跨文化的语境中被省译、误译的情况也屡见不鲜。外译过程中的文化意象错位有的是因为翻译底本的选择所造成的,有的则是因为文化意象的在异域文化中的空缺所致。总而言之,文化意象的错位大大影响了《道德经》的翻译文本质量和《道德经》的对内、对外的传播。梳理并分析《道德经》中的文化意象错位,既是文本传播的需要,也是翻译活动文化转向的必然趋势。 相似文献