首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   128篇
  免费   1篇
  国内免费   1篇
教育   100篇
科学研究   6篇
体育   3篇
综合类   7篇
信息传播   14篇
  2023年   2篇
  2022年   1篇
  2017年   4篇
  2016年   3篇
  2015年   3篇
  2014年   12篇
  2013年   10篇
  2012年   11篇
  2011年   9篇
  2010年   10篇
  2009年   7篇
  2008年   17篇
  2007年   11篇
  2006年   7篇
  2005年   5篇
  2004年   4篇
  2003年   2篇
  2002年   6篇
  2001年   2篇
  2000年   2篇
  1998年   1篇
  1996年   1篇
排序方式: 共有130条查询结果,搜索用时 0 毫秒
121.
辽南普兰店、庄河共用一种方音,简称“新庄方音”。新庄虽属北方方言,但其方音与普通话有较大差异。主要表现为舌尖后音拼读的变异、唇音不与o和ou相拼、介音u的失落、ong与ueng的混用以及其他特殊情况等。  相似文献   
122.
易混短语     
英语中一些短语看起来差别不大,所以英语学习者往往会混用,但有些相似短语的混用会造成“失之毫厘,谬以千里”的后果。今天我们介绍两组短语I don't min和I don't care;unless和aslong as来让大家体会—下准确应用的重要性。  相似文献   
123.
母语为汉语的日语学习者在日语学习中,常感到格助词用法比较多,而且容易混用。本文通过问卷调查的形式,对格助词"に"的用法进行了调查,并对误用和混用的原因进行了分析,得出了受母语影响和与格助词"で"易产生混用是两个主要原因。  相似文献   
124.
香港文汇报报道,25日,部分西方媒体指称总部位于美国的视频共享网站YouTube,因播出藏人被殴打视频而被中国封锁,进而抨击中国是故意屏蔽、打压异己。针对此事,BBC中文部报道,该台在查阅YouTube上述视频后发现,其中一些镜  相似文献   
125.
126.
网络中英汉语码混用的现象十分常见。本文从形式的角度来分析英汉语码混用中的常见方式。  相似文献   
127.
古人用字多通假,文献(包括出土材料)愈古,通假愈多。故后人阅读古籍,如不明通假则难以达。但对通假亦须有正确理解,否则在解释或应用时难免出错。本文以《说文》中的藉、、籍、荐、五字为例,以辨明“通假”、“混用”、“误同”等不同情况。  相似文献   
128.
"启示"与"启事"是混用频率较高的几个词之一。近年来"启示"与"启事"混用呈增多趋势。维普中文科技期刊数据库中就有100篇"更正启示"。为什么两者误用这么严重呢?除了同音字容易混淆的原因外,我们觉得过去  相似文献   
129.
经济发展日益显著的中国,与世界各国的贸易规模正在不断扩大,与世界各国之间的文化交流也日益紧密。尤其与邻国日本之间,经济往来规模逐渐扩大,文化交流逐渐加深,因而日语的应用也越来越广泛。据2007年调查显示,中国的日语学习者人数已达到82万,仅次于韩国排名世界第二。在交流时所用到的日语中,敬语又发挥十分重要的作用。敬语作为日语的特色之一,在日语的语言社会中占据着众多的支配地位,在交流方面更是备受重视。然而,敬语却也是日语学习者们必须要面对的难题。即使是完整系统地学习了日语敬语语法,想要熟练地应用也需要大量的实践以及对日本社会文化的把握。在日常日语会话中,有很多日语学习者都会出现日语敬语的误用,本文就一些常见的误用进行了总结分析,希望对日语敬语薄弱的学习者能有所助益。  相似文献   
130.
《家教世界》2012,(7):7-8,14,38,51
最流行大奖:Hold住解释:"Hold住"一词来源于香港中英混用词汇。指"控制"、"抓"、"顶"的意思。在2011年8月9日的《大学生了没》中,一位名叫Miss Lin的网友以夸张另类的造型、一口做作的英语、扭捏妖娆的姿态向大学生们介绍什么是Fashion。其极度夸张搞笑的表演震撼  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号