全文获取类型
收费全文 | 8653篇 |
免费 | 13篇 |
国内免费 | 26篇 |
专业分类
教育 | 6812篇 |
科学研究 | 383篇 |
各国文化 | 40篇 |
体育 | 224篇 |
综合类 | 187篇 |
文化理论 | 34篇 |
信息传播 | 1012篇 |
出版年
2024年 | 24篇 |
2023年 | 101篇 |
2022年 | 121篇 |
2021年 | 102篇 |
2020年 | 112篇 |
2019年 | 80篇 |
2018年 | 52篇 |
2017年 | 104篇 |
2016年 | 227篇 |
2015年 | 614篇 |
2014年 | 1428篇 |
2013年 | 536篇 |
2012年 | 629篇 |
2011年 | 747篇 |
2010年 | 686篇 |
2009年 | 658篇 |
2008年 | 790篇 |
2007年 | 543篇 |
2006年 | 318篇 |
2005年 | 224篇 |
2004年 | 143篇 |
2003年 | 103篇 |
2002年 | 100篇 |
2001年 | 85篇 |
2000年 | 58篇 |
1999年 | 33篇 |
1998年 | 19篇 |
1997年 | 14篇 |
1996年 | 10篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 4篇 |
1988年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 2篇 |
1950年 | 2篇 |
排序方式: 共有8692条查询结果,搜索用时 140 毫秒
131.
132.
在新媒体当道的时代,我国的跨文化传播工作迎来了更多的机遇,也面临着更多的挑战。而国际中文教育学科本就带有跨文化传播的属性与功能,却因传播视角的单一、客观性不足、形式单薄等问题,影响了文化传播的效力。当传统的文化传播路径受阻,视角的转换或能带来转机。从“他者”视角切入,可得出国际中文教育跨文化传播中中国形象建构的两条思路,即在内容上争取“共情”,在主体上主动“靠近”。在传播视角突破的同时,发挥新媒体资源的优势,则能从教材、教学形式、教学媒体三方面,实现国际中文教育中跨文化传播形式的创新。 相似文献
133.
马克思与恩格斯并没有专门论述妇女问题,但是他们在创建马克思主义哲学、政治经济学和科学社会主义理论体系的过程中经常不断地触及妇女问题,《共产党宣言》《德意志意识形态》《家庭、私有制和国家的起源》等著作中有大量关于妇女问题的论述。女性主义与马克思主义之间的关系可以从两个层面来理解。在一个层面上,社会 相似文献
134.
读书是人的存在和精神生态的绿化。人的一生真的过得太快。当我们为日常无所不在的惯性所推动的时候,是否可以以生活在别处的他者眼光来审视自我生活的意义?是否可以通过阅读哲人的生命踪迹来反观自身生命的轨迹?是否可以在日常生活的喧嚣中给自己留一方精神的净土?这 相似文献
135.
陀思妥耶夫斯基的《白夜》是一部感伤的浪漫爱情小说。梦想者的无意识充满幻想,是对现实生活无法实现的欲望的满足。与娜斯坚卡的相遇.使他的压抑得到了一定程度的宣泄。更表现出他内心深处崇高的人道精神。 相似文献
136.
于和军 《小作家选刊(小学)》2011,(5):190-190
兴趣,是指人力求接触、认识某种事物从事某种爱好活动的意识倾向。兴趣心理是一种带有下意识特点的心理驱动力量。古代伟大的思想家、教育家孔子指出:“学之者不如好之者,好之者不如乐之者。”(《论语雍也篇》)可见兴趣的重要性,兴趣是教学中的必要手段,它不仅能积极地、能动地、自觉地开发学生的学习智慧,增进学生的求知欲望,而且还能借助这一能动的开发、传导智力的作用,而达到培养学生的历史意识,尊重历史的客观规律,正确树立唯物史观的基本观点和科学的思维方法。从而实现教育目的,完成教育任务,提高学习效果。那么,如何进一步开发和利用学生的“兴趣”呢,本文就这一问题作浅显的分析。 相似文献
137.
宋爱华 《小作家选刊(小学)》2011,(12):183-183
幼儿期是幼儿口语发展的关键期,幼儿的口语表达能力又是在具体运用的过程中逐渐发展起来的,因此,作为一名幼教工作者,应该为幼儿创设一个能使他们想说、敢说、喜欢说、有机会说并能得到积极应答的环境,让每个幼儿的口语在“对话”的平台上,得到迅速发展和提高。我尝试着做了如下探索: 相似文献
138.
岳颖莱 《乐山师范学院学报》2011,26(1):59-62
我国的口译研究曾以静态研究为主。经验性、思辨性的静态研究对口译实践及教学起到了一定促进作用,但也彰显出了它的局限性。近十年来,已有愈来愈多的学者意识到静态研究的不足,对口译的动态程序进行了坚持不懈的探索,并试图构拟口译双语转换的动态模式。本文着重对我国口译模式研究的历程进行了梳理,对目前的研究状况进行了述评,分析其尚需完善之处及发展方向,并呼吁加强口译动态模式研究,使之更加有效地指导口译教学。 相似文献
139.
140.