首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   35353篇
  免费   128篇
  国内免费   188篇
教育   23469篇
科学研究   2961篇
各国文化   164篇
体育   2722篇
综合类   808篇
文化理论   212篇
信息传播   5333篇
  2024年   58篇
  2023年   246篇
  2022年   319篇
  2021年   327篇
  2020年   346篇
  2019年   246篇
  2018年   160篇
  2017年   260篇
  2016年   543篇
  2015年   1222篇
  2014年   2817篇
  2013年   1590篇
  2012年   1802篇
  2011年   2253篇
  2010年   2070篇
  2009年   2298篇
  2008年   2714篇
  2007年   2230篇
  2006年   2955篇
  2005年   3012篇
  2004年   2366篇
  2003年   1739篇
  2002年   1014篇
  2001年   788篇
  2000年   763篇
  1999年   185篇
  1998年   161篇
  1997年   201篇
  1996年   182篇
  1995年   176篇
  1994年   160篇
  1993年   123篇
  1992年   134篇
  1991年   101篇
  1990年   58篇
  1989年   28篇
  1988年   3篇
  1987年   2篇
  1986年   3篇
  1985年   3篇
  1983年   6篇
  1980年   1篇
  1957年   1篇
  1950年   3篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
201.
202.
“钓痴”是我我们几位钓友给华晓冬起的雅号.华晓冬是梅里中学的教师,业余酷爱钓鱼.关于他的钓鱼故事能举出一大堆.而且他的钓运甚佳,去年10月5日就是他最高兴的一天。  相似文献   
203.
204.
《学语文》2001年第6期所刊赵作俊《“江南草长”的“长”怎么读》一文(下称“赵文”),认为应读Zhang,并提出两点理由:“首先,读zhang,作动词用,取勃发生长意,具有动态感……读作chang,则为形容词,与‘短’相对,描写的只是一种静止不动、有形无神的景物,语意呆板乏味,表达效果就  相似文献   
205.
根据分类实践体会,指出了《中图法》第四版“R2中国医学”个别类目注释存在的不足及错因所在,并提出修改建议,供再版修订时参考。  相似文献   
206.
207.
208.
209.
人教版高中《语文》第三册把《短歌行》中的“去日苦多”译为“苦于过去的日子太多了”。这一译法值得商榷。杜甫《登高》中有“艰难苦恨繁霜鬓”一句,《中国古代文学作品选》(朱东润主编)和《大学语文》(徐中玉、钱谷融主编)都把“苦恨”释为“特别恨”。我们认为“去日苦多”中的“苦”字也是作副词,表程度,“去日苦多”应译为“过去的日子很多”,作者有慨叹人生短暂、时光易逝之意。  相似文献   
210.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号