首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   296篇
  免费   1篇
  国内免费   1篇
教育   249篇
科学研究   15篇
体育   2篇
综合类   8篇
文化理论   2篇
信息传播   22篇
  2023年   2篇
  2022年   3篇
  2021年   8篇
  2020年   2篇
  2019年   2篇
  2018年   4篇
  2017年   2篇
  2016年   2篇
  2015年   3篇
  2014年   18篇
  2013年   14篇
  2012年   25篇
  2011年   44篇
  2010年   27篇
  2009年   25篇
  2008年   48篇
  2007年   15篇
  2006年   27篇
  2005年   9篇
  2004年   9篇
  2003年   2篇
  2002年   2篇
  2001年   4篇
  2000年   1篇
排序方式: 共有298条查询结果,搜索用时 0 毫秒
91.
作为美国著名的小说家,凯瑟琳·安·波特的中、短篇小说用其尽善尽美的语言文字对真实的人类生活进行阐释.文章对波特的短篇小说<绳子>从修辞手法,令人回味的寓意和开放式结尾来浅析她的语言和艺术形式,从而得到小说所揭示的生活含义.  相似文献   
92.
“五四”新文化运动时期,文学家、语言学家刘半农认为,第三人称代词使用频繁,仅一个不分性别的“他”是不够用的,提出用“她”作为女性第三人称代词。当时胡适主张用“那个女人”,周作人主张用“伊”代替,辩论结果,“她”字终于被学术界和大众认可。  相似文献   
93.
1.故事类记叙文的概要写作。我们应首先找出这篇材料中故事的主角,然后找出该主角做了什么事情,再弄清结果如何或者说明了一个什么道理。在写作过程中还应注意以下几点:(1)由于字数限制为大约30个词,我们不必使用The story tells us或者The author/The passage showsus that等开头套语。(2)时态应与原文时态一致。(3)一般以第三人称的形式来表述。  相似文献   
94.
本文通过有声思维录音和看图作文的方法对英汉两种语言在叙述文体中使用第三人称单数代词的频率和习惯进行对比研究。研究结果显示,在当代口语及书面叙述文体中,英语较之汉语更多地使用第三人称单数代词,汉语较多地使用原词重复和省略主语是造成这种差异的主要原因。研究结果还显示了英汉两种语言第三人称单数代词用于指代动物时的一些差异。  相似文献   
95.
叙述视角是一部作品或一个文本看世界的特殊眼光和角度.<史记>中人物传记主要采用了全知视角.<鸿门宴>作为史记中的经典篇目,叙述者从人物对话、心理神态描写等方面入手,展示全知视角的无所不知,无所不在,充分表现了人物传记中第三人称全知视角的独特魅力.  相似文献   
96.
今天要学会这个句型哦: “Let’s do sth.”是一个英语的祈使旬.意思是“让我们做某事吧”.常用于对别人提出建议、请求、命令等。大家要注意哦.Let’s后面的动词必须用动词原形.而不能用动词的第三人称单数或过去式。  相似文献   
97.
日语初学者,往往受汉语的影响,在日汉句子互译过程中多译或漏译第一,二,三人称助词.人称代词看似简单,但由于中、日两国思想意识、文化传统等影响,在其使用上还是有很大不同.其中人称省略是日语表达中的一大特征,此现象与日本地理位置,民族单一及日本人的审美和集体意识有很大关联.  相似文献   
98.
小说《哈利·波特》所采用的是第三人称内聚焦型视角,具体说,是固定型第三人称内聚焦视角。这种叙事视角要求作者以第三人称的口吻讲故事,但采用的却是故事中的某一个人物的视角,并将这一特定的视野范围贯穿于作品的始终。因  相似文献   
99.
肖阳 《考试周刊》2011,(92):24-25
「彼」和"他"作为日语和汉语第三人称代词的代表,看似只是简单的对应关系,但由于日汉语言的发展历史、语法体系和语言习惯的关系,两者并不是一味相同,相同之外依然存有差异。本文以「彼」和"他"为主要研究对象,由用法的解析开始,主要从语法、语言习惯上归纳两者使用中的相同点和不同点,以对日语学习和日语教学有所帮助。  相似文献   
100.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号