首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   42222篇
  免费   64篇
  国内免费   169篇
教育   33002篇
科学研究   3354篇
各国文化   77篇
体育   655篇
综合类   2363篇
文化理论   253篇
信息传播   2751篇
  2024年   147篇
  2023年   641篇
  2022年   700篇
  2021年   448篇
  2020年   480篇
  2019年   511篇
  2018年   305篇
  2017年   659篇
  2016年   1386篇
  2015年   2160篇
  2014年   3644篇
  2013年   2814篇
  2012年   3030篇
  2011年   3782篇
  2010年   3177篇
  2009年   3131篇
  2008年   4087篇
  2007年   2911篇
  2006年   1782篇
  2005年   1500篇
  2004年   1268篇
  2003年   938篇
  2002年   818篇
  2001年   600篇
  2000年   519篇
  1999年   304篇
  1998年   236篇
  1997年   185篇
  1996年   100篇
  1995年   59篇
  1994年   44篇
  1993年   25篇
  1992年   16篇
  1991年   14篇
  1990年   9篇
  1989年   22篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
语言是社会的窗口,词汇也是如此。近年来,中国社会发展迅速,大量新词新语纷繁而至。唯有翻译好这些词语,才能让国际社会及时跟进了解中国当前社会。本文以奈达博士的动态对等理论为指导,通过一些基本翻译方法,诸如直译、意译、直意译相结合,来探讨如何翻译中国特色新词新语,以求获得最自然与贴近的对等。  相似文献   
102.
所谓数字档案馆,是指随着计算机网络技术、数据库技术以及多媒体技术的发展而产生的一种"利用电子网络远程获取档案文件信息"的新型档案馆.相对于传统的实态档案馆而言,数字档案馆是一个"数字化的信息系统,它把分散于不同载体、不同地理位置的档案信息资源以数字化的形式存贮",不是一个档案馆的物理实体但却同样能提供档案信息.  相似文献   
103.
从学生翻译过程中心理定势的表现着手,分析两种语言文字表达上的心理定势差异对语言习得的影响,并探讨在教学中如何帮助学生克服这一心理定势对英语学习影响的措施。  相似文献   
104.
通过对我国35名跳水教练员和专家对跳水运动员身体形态特征认识的调查,以及对包括国家集训队在内的182名跳水运动员形态实测结果的分析表明,我国优秀跳水运动员身高中等略偏低,体重适中,具有身体上下身比例协调,肩略宽,躯干呈倒三角形,身体体脂较薄,围度适中,匀称,上下肢较长,小腿较长的特点,其中,小腿长A/下肢长B×100指标有鉴别性,可以作为优秀运动员选材的参考指标之一.研究结果明确了优秀跳水运动员形态各项指标的特征和优秀标准的范围.  相似文献   
105.
英国政府废除殖民地奴隶制度是英帝国及其殖民地历史发展、演变的结果.英属西印度奴隶制种植园经济在英国市场享有的垄断地位与自由贸易的发展取向背道而驰,注定了奴隶制度的没落;福音主义思想和自由主义政治经济学的传播,逐渐改变了政治家和公众对奴隶制的态度;西印度在英帝国内经济地位的下降,有助于打消政治决策者废除奴隶制度的顾虑.  相似文献   
106.
教育管理信息系统开发环境的选择   总被引:5,自引:0,他引:5  
  相似文献   
107.
论文系统地介绍了校园管理一卡通系统及其在图书馆的应用,它采用IC卡技术与图书馆的管理信息系统连接,完成IC卡的借书、阅览功能和图书馆消费功能,实现了图书馆管理的进一步科学化和现代化.  相似文献   
108.
109.
期待翻译软件的新突破   总被引:3,自引:0,他引:3  
因特网已渗透到人们的衣食住行及社会生活各个方面, 虽然网络没有国界, 信息不分种族, 但80% 的网站和90% 的网络信息是英文的, 多数国人与世界交流受到语障制约。国家科委早已将机器翻译列入“863”计划, 近年来翻译软件成果累累, 只是这些成果与人们的要求尚有较大距离, 此项研究仍然任重道远。  相似文献   
110.
论专业化出版集团的组建模式   总被引:1,自引:1,他引:0  
龚蕾 《编辑之友》2002,(4):27-29
据贝塔斯曼中国首席代表刘激扬透露,贝塔斯曼已经和有关部门达成协议,将由贝塔斯曼买断中国图书的版权,然后组织翻译出版,通过其覆盖全球的营销网络进入西方人的阅读视野.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号