首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   84649篇
  免费   242篇
  国内免费   473篇
教育   70425篇
科学研究   4954篇
各国文化   95篇
体育   997篇
综合类   2659篇
文化理论   324篇
信息传播   5910篇
  2024年   516篇
  2023年   2022篇
  2022年   2331篇
  2021年   1923篇
  2020年   1938篇
  2019年   1798篇
  2018年   822篇
  2017年   1302篇
  2016年   2151篇
  2015年   3351篇
  2014年   7152篇
  2013年   5646篇
  2012年   6386篇
  2011年   7503篇
  2010年   6272篇
  2009年   6274篇
  2008年   6636篇
  2007年   5102篇
  2006年   3676篇
  2005年   3329篇
  2004年   2249篇
  2003年   1741篇
  2002年   1637篇
  2001年   1296篇
  2000年   1006篇
  1999年   341篇
  1998年   234篇
  1997年   216篇
  1996年   112篇
  1995年   86篇
  1994年   92篇
  1993年   47篇
  1992年   42篇
  1991年   42篇
  1990年   25篇
  1989年   39篇
  1988年   6篇
  1987年   4篇
  1986年   7篇
  1985年   4篇
  1984年   3篇
  1983年   3篇
  1957年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
32.
33.
34.
对无生命名词作主语句的翻译从三个方面进行归纳和分析,目的在于使谳者遇到这类句子易于理解,不仅仅是从字面去思考,而是让读者了解说英语的人的思维习惯,通过句子的内涵意义达到用汉语准确地表达出来。  相似文献   
35.
我初到英国是在1934年秋。到了伦敦,我的中学英国老师朗曼就给我找了两位教希腊和拉丁的老师。给我补习希腊和拉丁。这是因为我要去牛津大学念希腊和罗马学,而在当时去牛津读这种学的学生都是在中学已经学过一点这两种字,我在中学读书时却没有这种机会。我在伦敦补习了几个月,1935年年初,去牛津参加入学考试,通过了。  相似文献   
36.
翻译二度编码论--对媒介跨文化传播的理论与实践之思考   总被引:3,自引:1,他引:2  
麻争旗 《现代传播》2003,11(1):12-16
本文从符号传播、语言传播切入 ,提出了“翻译二度编码论”的核心理念及观点 ,从理论与实践两个向度对媒介跨文化传播中的诸多命题进行了辨析  相似文献   
37.
作者倡构以“公共信息资源及其认知机制”为业界理论与实践双重范式的框架范畴。本文立足于哲学认识论的立场,力图通过对这一框架范畴内的深层认知机理的剖析,把研究方向引至业界本体存在背后的社会精神性动因。  相似文献   
38.
单一使用和发挥一种体育课程类型的功能,不重视其它体育课程类型的价值,多元的体育教育目标就难以实现。所以体育课程编制和实施过程中,必须正确理解各种课程类型的功能、价值,合理处理各种课程类型之间的关系,充分发挥各种体育课程  相似文献   
39.
俄语翻译冰雪运动项目资料应注意的几个问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
对冰雪运动项目资料的俄语翻译,需要较强的项目专业知识,为准确传达专业信息必须注意准确把握词语的专业含义、术语和表格,同时对翻译过程、第二种外语的应用和翻译工作应有的工作态度等做了阐述。  相似文献   
40.
通过对常用小词翻译正误的分析显示,越是常用词越易犯翻译错误;越是小词越引不起足够重视,从而导致在翻译中的错误屡见不鲜。翻译常用小词时的错误应引起我们的重视。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号