全文获取类型
收费全文 | 9800篇 |
免费 | 57篇 |
国内免费 | 182篇 |
专业分类
教育 | 7413篇 |
科学研究 | 945篇 |
各国文化 | 5篇 |
体育 | 59篇 |
综合类 | 372篇 |
文化理论 | 28篇 |
信息传播 | 1217篇 |
出版年
2024年 | 38篇 |
2023年 | 161篇 |
2022年 | 143篇 |
2021年 | 142篇 |
2020年 | 124篇 |
2019年 | 111篇 |
2018年 | 70篇 |
2017年 | 128篇 |
2016年 | 199篇 |
2015年 | 354篇 |
2014年 | 625篇 |
2013年 | 596篇 |
2012年 | 653篇 |
2011年 | 756篇 |
2010年 | 784篇 |
2009年 | 830篇 |
2008年 | 803篇 |
2007年 | 694篇 |
2006年 | 604篇 |
2005年 | 374篇 |
2004年 | 342篇 |
2003年 | 350篇 |
2002年 | 339篇 |
2001年 | 300篇 |
2000年 | 179篇 |
1999年 | 102篇 |
1998年 | 62篇 |
1997年 | 49篇 |
1996年 | 38篇 |
1995年 | 27篇 |
1994年 | 18篇 |
1993年 | 13篇 |
1992年 | 14篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 4篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
151.
“给予”动词的语义和语用研究 总被引:2,自引:0,他引:2
徐峰 《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》2002,34(2):78-87
给予动词语义上要求携带三个强制性语义成分,不同语域的动词对强制性语义成分在生命度、空间度、动词主体成分与与体成分之间的定向控制关系上有不同要求。不同动词的强制性语义成分映现为句法成分时有完全映现和不完全映现两种映现方式,句式的不同实际上反映了不同的功能要求。不同给予动词的强制性语义成分在省略、移位、变换等语用变化上也有不同特点。 相似文献
152.
戴小春 《湖南第一师范学报》2002,2(1):62-65
在Chomsky(1977,1982)和Kim(1996)的研究基础上,将英、汉难易结构进行了对比。一方面,英、汉难易结构具有相同参数值,另一方面,表面形态是难易结构的句子,在英文中只能理解成难易结构,而在汉语中,它有时还可理解成“假”难易结构。此外,在英文中,难易结构的语义只能由难易结构表达,而在汉语里,它还可以由“被动”难易结构表达。最后,也许正是由于英、汉难易结构在参数值方面的同一和他们在各自语言体系中与相关结构的关系方面的不同一,导致以汉语为母语的习得者学习英文难易结构的困难。 相似文献
153.
曹春梅 《新疆职业大学学报》2003,11(2):43-45
“好”在日常口语交际中 ,使用频率高 ,语义丰富、生动。本文就“好”在不同句型结构中的用法及维译作了较详细的分析、论述 ,明确了汉语教学中对“好”的模糊理解。 相似文献
154.
心理学认为,每一个人出生以后,在一定的环境和教育影响下,在和周围现实相互作用的过程中,形成了对周围现实不同的态度、观点和行为趋向,使个人对周围现实表现了选择性。个人对周围现实的选择性如果经常表现逐步稳固,便成了个性倾向性。 相似文献
155.
在考察语言事实的基础上,指出汉语句法结构中存在传统理解上的词语搭配超常现象,认为这种超常现象的存在,或是语义特征,或是语用频率等因素制约的结果.由此而得出结论:超常只是语面上的,不是实质上的. 相似文献
156.
逻辑语义关系是指由某种表层逻辑结构显现,并通过语言表达而附加出来的意义关系。原文表层逻辑结构和深层逻辑语义的不一致是造成翻译中逻辑转换失误的重要原因。因此,译者在翻译时应仔细分析原文内在的逻辑语义关系,再用符合译入语习惯的逻辑形式表达出来。 相似文献
157.
语境在中学英语教学中的作用 总被引:3,自引:0,他引:3
语境 ,即语言环境 ,指的是运用语言进行交际的一定的具体场合 ,也就是产生语言活动的环境 ,包括时间、空间、语言交际参与者和语言活动的目的等等。根据交际的原则 ,语言交际必须切合语言环境。语言活动离开了语境 ,就无法进行 ,词语脱离了语境 ,其词义就无法理解。语境是语言交际的基础 ,正如这两句英语名言所说的“Nocontext,notext”、“Youknowawordbythecompanyitkeeps”。由此可见 ,语境在英语教学中是一个不可忽视的重要部分。随着语用学科的发展 ,越来越多的语言家意识到了语境的重… 相似文献
158.
蔡晓丽 《楚雄师范学院学报》2002,17(5):16-18
变异修辞拉大了辞面和辞里的距离,创造了广阔的语义空间,具有不确定性和模糊性,受话人在进行解码时,必须根据辞面运用联想才能揭示出所蕴含的深层含义。 相似文献
159.
"从来"句的语义语用分析 总被引:2,自引:0,他引:2
从深层语义及语用角度重新审视时间副词“从来”所在句子即“从来”句,可以发现在表层句法结构和意义背后隐藏着人们使用“从来”句的主观心理认知基础,即对某一主观事态的强调申明,或对某一客观事态的强调评断。“从来”句有强烈的主观色彩,无论在否定句还是肯定句中,说话人对前文或隐或现的某种个人看法或公认看法的积极否定提供了“从来”句的语用前提和背景。 相似文献
160.
薛玲 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》2002,34(1):92-95
本文以几种类型的定中短语为对象 ,分析研究了在语义组合上 ,修辞手段与语法手段的区别 ,指出 ,语法关系与语义关系的不对应 ,是现代汉语的特点 ,在分析语法结构时 ,如果不认识或者忽略这个特点 ,片面地从语法关系的角度去考察语义关系 ,就会作出不符合语言运用实际的分析。本文着重分析了形容词做定语的 ,具有语法关系与语义关系不对应特征的定中短语 ,对其类型、语义组合方式、构成条件作了分析研究 相似文献