全文获取类型
收费全文 | 9648篇 |
免费 | 169篇 |
国内免费 | 131篇 |
专业分类
教育 | 4831篇 |
科学研究 | 3066篇 |
各国文化 | 11篇 |
体育 | 243篇 |
综合类 | 278篇 |
文化理论 | 61篇 |
信息传播 | 1458篇 |
出版年
2024年 | 23篇 |
2023年 | 82篇 |
2022年 | 113篇 |
2021年 | 121篇 |
2020年 | 130篇 |
2019年 | 138篇 |
2018年 | 78篇 |
2017年 | 122篇 |
2016年 | 196篇 |
2015年 | 288篇 |
2014年 | 545篇 |
2013年 | 538篇 |
2012年 | 817篇 |
2011年 | 819篇 |
2010年 | 700篇 |
2009年 | 751篇 |
2008年 | 852篇 |
2007年 | 665篇 |
2006年 | 545篇 |
2005年 | 572篇 |
2004年 | 533篇 |
2003年 | 306篇 |
2002年 | 227篇 |
2001年 | 172篇 |
2000年 | 158篇 |
1999年 | 104篇 |
1998年 | 63篇 |
1997年 | 62篇 |
1996年 | 55篇 |
1995年 | 46篇 |
1994年 | 28篇 |
1993年 | 16篇 |
1992年 | 28篇 |
1991年 | 14篇 |
1990年 | 19篇 |
1989年 | 18篇 |
1987年 | 2篇 |
1986年 | 2篇 |
排序方式: 共有9948条查询结果,搜索用时 15 毫秒
171.
蒋荷新 《安徽教育学院学报》2005,23(1):29-32
改革开放以来我国外贸进出口额大幅度提高,跃居世界前列,但同时也存在服务贸易落后、加工贸易比重较高等问题.这种现状是由我国经济发展阶段与对外开放政策及国际跨国公司产业转移等因素决定的.要改变这种现状,我们应该采取适合我国国情的引进外资战略,更有效地利用外资来提升我国对外贸易的结构. 相似文献
172.
173.
农村剩余劳动力的转移是建设现代农业、解决"三农'问题的重要途径,是促进我国经济和社会发展的必然要求.针对我国农村劳动力转移原因和转移过程中存在的主要问题,必须加强教育培训,以推动我国农村剩余劳动力的合理、有序转移. 相似文献
174.
根据毕节地区人力资本累积不足,农村剩余劳动力存量大、转移就业缓慢的事实,认为劳动力市场技术门槛是制约农民转移就业的根源.提出在开发扶贫实践中实施扶贫贷款倾斜优先发展农村职业技术教育,实行两年农业职业义务教育的制度创新,健全和完善劳务输出机构及就业信息服务体系,加快民工技术培训.走扶贫先扶技术的道路,促进农村剩余劳动力有序转移. 相似文献
175.
我国大学专利申请量大,但专利转化率低,专利转移机制不完善是阻碍大学专利转移的重要障碍。为此,我国大学应转变专利运营理念,建立既有效又具差异化的权利配置机制、既充分又具弹性的利益分享机制,以及既与收益对等又与风险防范能力相当的风险分担机制,从而在大学、大学教师、企业之间建立以市场为导向的权利、利益和风险平衡的专利转移机制,进而提高大学专利转化率。 相似文献
176.
党的十六大对我国新世纪新阶段全面建设小康社会、加快推进社会主义现代化建设作出了战略部署.认真落实党的十六大精神,必须坚定不移地推进农业和农村经济结构战略性调整,千方百计增加农民收入.推进农业和农村经济结构调整,增加农民收入,关键要加快农村劳动力转移步伐,推动城镇化进程.为贯彻党的十六大和全国再就业工作会议精神,现就做好农村富余劳动力转移就业服务工作提出以下意见. 相似文献
177.
江西省教育厅 《中国职业技术教育》2004,(9):43-44
江西是是一个农业人口比重较大的省份(占全省总人口的68%),如何加强农民工转移培训,已成为建设农村全面小康社会不可逾越的环节。一、江西农村劳动力转移的现状与特点1.转移总量已成规模,且稳定增长。据抽样调查资料推算,2001年底,全省总共转移农村劳动力627万人,占全省农村劳动力总量的27.8%。从趋势上看,虽然年度之间有所波动,但整体保持了稳定增长态势。2.转移地区省外多于省内,省内城镇多于乡村。目前,江西到省外打工的约320万人,劳动力转向省外的主要去向为东部沿海发达地区,约占65%;省内新转移劳动力中,80%以上进入了县以上城镇。他们… 相似文献
178.
试谈招投标报价中工程量清单计价 总被引:1,自引:0,他引:1
以招标人提供的工程量清单为平台,投标人根据自身的技术、财务、管理能力进行投标报价,招标人根据具体的评标细则进行选优,这种计价方式是市场定价体系的具体表现。 相似文献
179.
张艳平 《邵阳学院学报(社会科学版)》2001,23(1):82-84
英汉两种语言在表达否定意义时,有较大差别,如全部否定、部分否定、否定转移、延续否定、意义否定.文章对这些否定句进行了论述,旨在帮助学习者准确翻译并能较好地运用英语否定句. 相似文献
180.