排序方式: 共有187条查询结果,搜索用时 46 毫秒
91.
92.
93.
94.
95.
凌文燕 《合肥教育学院学报》2010,(6):93-95
香水作为一种备受广大消费者关注的商品,其品名的汉译显得至关重要,译者应采用合适的方法来翻译香水名。本文以模因论为理论基础,探讨模因的传播过程对香水名汉译的影响,结合实例对异化翻译策略和归化翻译策略在香水名汉译中的运用进行分析,从而展示其译名的审美情趣、文化蕴涵等。 相似文献
96.
香水芬芳,香水有毒。
在面对前、中、尾调或者基调中的十种左右香料彼此交互作用、挥发时,你能分辨其中的多少?或许只是其中致命的一味撩起了你和他之间的天雷地火。
一味香水,芬芳飘过身边的一刻,鼻端便清晰辨识,结果或是一次艳遇,或是一段记忆…… 相似文献
97.
98.
99.
100.
如今,香水被看作很多年轻人的必需品,其实它的流行,源自全人类对气味的关注。从香膏、精油到香水,它的进化除了更加方便人们涂抹,也是为了能最大限度地留住香气。 相似文献