全文获取类型
收费全文 | 370篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 239篇 |
科学研究 | 26篇 |
各国文化 | 7篇 |
体育 | 60篇 |
综合类 | 5篇 |
文化理论 | 3篇 |
信息传播 | 32篇 |
出版年
2023年 | 5篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 4篇 |
2015年 | 11篇 |
2014年 | 24篇 |
2013年 | 23篇 |
2012年 | 47篇 |
2011年 | 59篇 |
2010年 | 35篇 |
2009年 | 32篇 |
2008年 | 35篇 |
2007年 | 19篇 |
2006年 | 16篇 |
2005年 | 13篇 |
2004年 | 4篇 |
2003年 | 4篇 |
2002年 | 6篇 |
2001年 | 11篇 |
2000年 | 8篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有372条查询结果,搜索用时 8 毫秒
11.
马克.吐温说过:“一句好听的赞辞能使我不吃不喝活上三个月。”这句略带夸张的话体现了“表扬”的魅力所在。但是,在具体的管理实践中,有些激励措施往往并不奏效,甚至适得其反。其中,随意的“表扬”就是一种。 相似文献
12.
桂田 《牡丹江教育学院学报》2011,(5):42-43
纽马克根据布勒的语言功能理论,提出语言有三大功能:表达功能、信息功能和呼唤功能。进而将文本归为三类:表达型文本、信息型文本和呼唤型文本。本文从纽马克的文本分类和翻译方法出发,阐明其翻译文本观,即文本类型的多样性决定了译文文本类型的多样性,并导致了翻译策略的多样性。 相似文献
13.
14.
15.
16.
面部扭曲,暴躁不安,滑稽可笑,难相处——这是我们在高中时读完《哈克贝利·费恩历险记》和《汤姆·索亚历险记》后对马克·吐温的印象。然而,在这位作家逝世100年后他的完整版自传第一卷即将出版。此部自传呈现了一位完全不同的马克·吐温。一位政治立场更加尖锐的作家,一位愤怒的预言者。 相似文献
18.
8岁那年,当马克西姆·姆尔维察在他最好的朋友亚历山大的家里瞧见那架钢琴的时候,他就意识到,自己想弹钢琴,那是1984年。23年后的今天,他已经是全世界最有名的钢琴家之一了,然而,这条路走得并不平坦。 相似文献
19.
陈诚 《牡丹江教育学院学报》2015,(5)
纽马克翻译理论的内核是语义翻译和交际翻译.本文从这一视角分析2014年中西电影片名翻译的现状和趋势,探讨如何将这一理论应用在电影片名翻译中,并提出适宜的电影片名翻译方法. 相似文献
20.