首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   370篇
  免费   1篇
  国内免费   1篇
教育   239篇
科学研究   26篇
各国文化   7篇
体育   60篇
综合类   5篇
文化理论   3篇
信息传播   32篇
  2023年   5篇
  2022年   3篇
  2021年   1篇
  2020年   2篇
  2019年   1篇
  2018年   3篇
  2017年   1篇
  2016年   4篇
  2015年   11篇
  2014年   24篇
  2013年   23篇
  2012年   47篇
  2011年   59篇
  2010年   35篇
  2009年   32篇
  2008年   35篇
  2007年   19篇
  2006年   16篇
  2005年   13篇
  2004年   4篇
  2003年   4篇
  2002年   6篇
  2001年   11篇
  2000年   8篇
  1998年   1篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
  1989年   1篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有372条查询结果,搜索用时 0 毫秒
21.
生物医药因其词汇复杂、内容专业性强等特殊性,故翻译难度较大。文章将以彼得·纽马克的交际翻译理论为基础,从词汇、句子、语篇三个方面展开讨论,并通过分析实例来探讨生物医药文本翻译的方法与技巧。  相似文献   
22.
今天你Facebook了吗?不好意恩,Facebook(脸谱网)还没有进入中国,虽然2010年底其创办人马克·扎克伯格低调的“中国行”曾引起国内互联网界的大震动,但扎克伯格说了,这次主要是来中国旅游,顺便陪华裔女友走亲访友。  相似文献   
23.
以纽马克根本不同的文本类型所提出的语义翻译、交际翻译为依据,具体分析这两种方法在广告的标题、正文、口号、商标和插图这五个组成部分中的灵活运用。通过实例,分析了商业广告文体的语言特色。在翻译广告文体时,要求译者要巧妙运用,切忌生搬硬套。只有灵活运用翻译方法,才能获得理想的翻译作品,达到预期的翻译效果。  相似文献   
24.
英国著名翻译理论家彼得.纽马克对自己的研究成果进行总结,并借鉴其它一些跨学科的知识提出了"语义翻译"和"交际翻译"理论。本文论述了纽马克的语义翻译及交际翻译,并论证了两者之间相辅相成的关系。  相似文献   
25.
物流英语作为专门用途英语,无论是在句法、词汇还是语篇方面,都有其自身的特征。本文以纽马克的文本类型理论为视角,去探讨物流英语翻译过程中的一些应对策略。  相似文献   
26.
I. Few of us can stand prosperity, another man's I mean. 每个人都喜欢成功,但不包括别人的成功。  相似文献   
27.
王振平 《世界文化》2008,(11):37-39
为庆祝出刊1000期,美国《娱乐周刊》推出了一份“新经典”榜单,在1983—2008年这25年间出品的电影、图书、电视和音乐等多种文化娱乐产品中,分别选出了100部最佳作品(产品)。百部最佳图书之首为科马克·麦卡锡的《路》、第二和第三名分别为JK·罗琳的《哈利·波特与火焰杯》和托尼·莫里森的《宠儿》。其实早在2006年,  相似文献   
28.
29.
这场比赛之后,曼联正式登上英超积分榜榜首。弗格森牺牲了贝尔巴托夫,将阵型调整为"451"或"433",这套阵型似乎也不适合斯科尔斯,因此他也未能出现在首发名单中。温格依然使用"4231"阵型,法布雷加斯被安排在板凳上,罗西基首发出场,沙马克顶替范佩西,成为箭头人物。  相似文献   
30.
《小学科学》2011,(11):38-39
如果评选这个世界上最会玩气球的人,加拿大安大略省43岁的男人马克·沃奇一定能夺魁。 最近,马克·沃奇耗时55小时,用1400个气球,搭建了一个1:1大小(11.89米长)的雷克斯霸王龙模型!从远处看,它和你在博物馆见到的真实的霸王龙骨架模型简直一模一样。为了表彰马克,“世界气球雕塑大赛”组委会决定将本年度的“气球雕塑”...  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号