全文获取类型
收费全文 | 2831篇 |
免费 | 38篇 |
国内免费 | 9篇 |
专业分类
教育 | 2320篇 |
科学研究 | 155篇 |
体育 | 160篇 |
综合类 | 194篇 |
文化理论 | 2篇 |
信息传播 | 47篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 2篇 |
2022年 | 32篇 |
2021年 | 31篇 |
2020年 | 41篇 |
2019年 | 28篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 8篇 |
2016年 | 21篇 |
2015年 | 58篇 |
2014年 | 217篇 |
2013年 | 178篇 |
2012年 | 306篇 |
2011年 | 237篇 |
2010年 | 210篇 |
2009年 | 208篇 |
2008年 | 212篇 |
2007年 | 232篇 |
2006年 | 203篇 |
2005年 | 173篇 |
2004年 | 160篇 |
2003年 | 118篇 |
2002年 | 85篇 |
2001年 | 57篇 |
2000年 | 38篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 2篇 |
1993年 | 2篇 |
排序方式: 共有2878条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
学习型党组织建设是学习型政党的基础工程,是当前一项重要而紧迫的战略任务,学习型党组织有着深刻的内涵,有着多元的价值,对学习型党组织的内涵应进行全面解读,从三个文明建设角度对学习型的价值进行了阐述,同时提出学习型党组织建设的实现策略。 相似文献
32.
“风月宝鉴”的哲理意蕴 总被引:1,自引:0,他引:1
张兴德 《乌鲁木齐职业大学学报》2011,20(3):22-25
《红楼梦》是一部哲理性很强的小说。如果从小说这个视角来品读"风月宝鉴"及其相关的描述,则另有一番哲理意蕴。它无论是对《红楼梦》一书的主题思想表达还是对人物思想性格的塑造,都有举足轻重的作用。它前后对凤姐的描写,是全部小说对凤姐的整个思想性格塑造的一个不可或缺的组成部分,揭示了这个美少妇性格中丑陋的一面,对凤姐性格的全面展现起了一个铺垫、暗示和承前启后、前后照应的作用。而贾瑞之死对人们的哲理启示则是:不能"以假当真"。 相似文献
33.
习语的产生与存在受其特有的历史文化背景制约,所以研究英美习语要从历史的、文化的角度去分析。追根溯源,习语主要来源于宗教、神话传说、寓言故事、风俗习惯、历史事件、文学作品、名人轶事等方面,从中反映出英美文化的许多文化内涵。 相似文献
34.
高等教育国际化是指在经济全球化、信息全球化的特定背景下,世界各国在人才培养、科学研究、师生人员、课程建设、教育资源等方面通过交流与合作,以促进世界高等教育相互融合与认同的动态过程。高等教育国际化的内容不是单维的,而是多向度的,主要包括培养目标国际化、课程与教学国际化、人员交流国际化、科研国际化等维度。在高等教育国际化的进程中,需要坚持自我与他者兼顾、形式与内容互补、规模与质量并进、借鉴与超越并举、共性与个性相结合的原则。 相似文献
35.
张祖群 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》2011,37(3):62-67
物象与寓意是意象的两个重要组成部分。物象是信息意义的载体,是形成意象的客观事实;寓意是物象在一定语言文化环境中的引申意义,物象和寓意可以发生文化意象的转换。通过崔护和桃花姑娘的心理复原,可以穿越时空场景,加深理解诗词中的"文化意象"。人面桃花的爱情文化原型是:桃花物象+悲剧爱情寓意。这可以从两个方面理解:第一,花已经脱离了一种简单的植物物象,而变成清骨、幽芳、弄妆、疏丽、严霜等代名词,赋予一种中国古典人文气质。在西周初年,桃花就被认为是带来婚姻爱情的"信物"。在现代,桃花的花语和象征代表了爱情的俘虏和悲剧残美。第二,"人面桃花"表达一面之缘竟成永别之意,寓意着男女之间错过了就将铸成不可挽回的遗憾和悲剧。人们在具体物象中寻找的是并不存在的影子,这首诗寓意了一种悲剧美。 相似文献
36.
作为辽宁省唯一的林业高职院校以及首批省级示范性高职院校建设单位,辽宁林职院以示范院建设为平台,狠抓内涵,特色发展,走出了一条"教学、科研、服务三点一线,立足行业,面向市场,突出内涵,提升质量,服务社会"式的高职办学之路,驶入了科学、高速发展的快车道。 相似文献
37.
渊源于闽越文化、中原文化、海外文化的闽都文化,是经过长期历史积淀而逐渐丰富、完善、发展起来的,其内涵包括:闽越文化、闽都学术、船政文化、宗教信仰与民俗文化、商业文化五个方面。与其他地域文化相比,闽都文化具有自己的鲜明特征。研究与传承闽都文化,具有重要的现代意义。 相似文献
38.
卓雷 《和田师范专科学校学报》2011,(1):147-148
英语习语蕴含了一个国家和民族丰富深沉的文化底蕴,因此翻译时既要保持语言的“原汁原味”,还应根据不同的文化背景,对不同的源语作进一步的艺术加工,以达到跨文化交流的目的。本文从英语语言文化内涵入手,探讨其主要的翻译方法。 相似文献
39.
于章宏 《江苏广播电视大学学报》2007,18(4):17-20
内涵发展是指在明确学校发展的战略定位的前提下,通过制度创新和结构调整,使学校形成特色,加大竞争力。集团(联合体)模式将是今后县级电大存在的主要形式,走内涵发展之路,是县级电大的最佳选择。实现内涵发展,一要抓学校功能定位,明确办学方向;二要抓管理制度建设,确保学校工作健康有序;三要抓新的项目建设,培植新的经济增长点;四要抓师资队伍建设,确保人才培养质量;五要抓校园文化建设,营造环境育人氛围;六要抓教育科学研究,促进学校内涵发展。 相似文献
40.
刘建成 《乌鲁木齐职业大学学报》2002,11(1):53-55
这部短篇名不见经传,架构基本上是线性的,按时间顺序排列,反映的却是极严肃的主题:一切都毫无意义。作品可分三部分:第一段是第一部分;文章最后一段是最后一部分;中间大篇的对话和极少的说明性的文字为正文部分。没有并行的线索和同时发生的几个事件,文章表面看,描述的是人们琐碎的日常生活,但反映的内涵则是作者对人生和世界的思索与感悟。 相似文献