全文获取类型
收费全文 | 6442篇 |
免费 | 179篇 |
国内免费 | 144篇 |
专业分类
教育 | 4503篇 |
科学研究 | 1404篇 |
各国文化 | 18篇 |
体育 | 175篇 |
综合类 | 310篇 |
文化理论 | 5篇 |
信息传播 | 350篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 18篇 |
2022年 | 75篇 |
2021年 | 101篇 |
2020年 | 114篇 |
2019年 | 117篇 |
2018年 | 126篇 |
2017年 | 109篇 |
2016年 | 126篇 |
2015年 | 208篇 |
2014年 | 448篇 |
2013年 | 437篇 |
2012年 | 582篇 |
2011年 | 597篇 |
2010年 | 450篇 |
2009年 | 426篇 |
2008年 | 453篇 |
2007年 | 514篇 |
2006年 | 438篇 |
2005年 | 339篇 |
2004年 | 277篇 |
2003年 | 260篇 |
2002年 | 178篇 |
2001年 | 147篇 |
2000年 | 98篇 |
1999年 | 28篇 |
1998年 | 21篇 |
1997年 | 16篇 |
1996年 | 13篇 |
1995年 | 12篇 |
1994年 | 8篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 5篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 3篇 |
1988年 | 1篇 |
1981年 | 1篇 |
1978年 | 1篇 |
1976年 | 1篇 |
1957年 | 2篇 |
排序方式: 共有6765条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
顾维勇 《南京晓庄学院学报》2004,20(3):98-101,114
英语词语的意义由其所处的语境来决定 ,尤其是不同的学科有其独特的意义。译者在翻译时须予以重视 ,认真揣摩原文的语境 ,正确选取语义。同时 ,译者对所译学科的术语有所掌握或了解无疑有助于译文的通畅达意。此外 ,译者不可忽视历史文化背景决定语义 相似文献
32.
英汉互译中衔接手段的合理转换是实现译语语篇连贯的保证。然而在翻译实践中往往存在着转换失当的情况,从而影响了译文的连贯,甚至造成严重的错误。本文通过对一些翻译实例的分析,阐述造成翻译失当的原因,指出衔接手段合理转换对实现译文语篇连贯的重要性。本文还探讨了衔接手段转换的若干方法。 相似文献
33.
采用单个传递函数建立的单输入-单输出线性系统模型,仅能用于分析系统的零状态响应 文中采用双传递函数建立系统模型,可全面地分析系统的零状态响应、零输入响应及完全响应 相似文献
34.
35.
英语词汇教学是大学英语教学的重要环节.本文在阐述词汇教学理论的基础上介绍了词汇教学的几个重方面. 相似文献
36.
Dean Allen 《国际体育史杂志》2016,33(15):1717-1729
AbstractFew can deny the significance of sport in today’s South Africa. The sporting structures upon which this is based were first introduced to the country by the British in the late nineteenth century. In line with policies of cultural imperialism, sports such as cricket were promoted at this time as part of a wider political agenda that encouraged the adoption of an ‘English’ way of life in the region. Sports tours, most notably cricket, were a fundamental part of this cultural transfer between the ‘Mother Country’ and her colonies in Southern Africa. To underpin the study of transnational linkages and transfer in African sports, this paper will offer an historical overview of how ‘British-styled’ sport arrived in South Africa and how the early cricket tours between England and South Africa were constructed to promote distinct political and cultural connections. This paper will explore the early development of cricket in South Africa and investigate its symbiotic link to British imperialism and colonialism via the first tours and sporting exchanges that took place. The origins of the game in South Africa will be examined as well as its development up to 1910 (the date of Union in South Africa) as the site of a constructed transnational 'brotherhood' between Britain and its most coveted African colonies. 相似文献
37.
郭德民 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2002,29(1):84-86
20世纪末,市场化世俗化已经成为当代语境,多种化观念在世纪末的化广场上肆意地狂欢,人们普遍感到一种精神上的迷失,而世纪末的中国学则沿着金钱的路标拾缀级而下,避免对历史对现实对未来的深层理性追问,放弃了守护人的精神家园的使命感,我们必须对世纪末中国学中的灰色倾向,宗教蛊惑倾向和价值失衡倾向进行反思与批判,以重建学的道德理论主义立场。 相似文献
38.
母语迁移是二语习得研究中的重要领域之一。语言学和认知学理论将标记性纳入母语迁移的研究中。语言学以母语与目的语之间的标记差异做比较,说明母语迁移的可能性;认知学则以母语特征的典型范畴为基点,分析二语学习者对母语迁移的选择性。标记性理论的提出对英语教学和对外汉语教学有着十分重要的启示。 相似文献
39.
理论理路的分歧与借鉴——哲学社会科学语境中的教育学研究 总被引:1,自引:0,他引:1
在当今哲学社会科学的主导学术话语中,教育学不应仅仅处于理论的“被殖民”地位,而应把握自身独特的理论理路。本质意义上的“教育学”不是“教育现象之学”,而是“助人成长之学”,其理论理路的独特性在于理论起点上对人的成长的关注,研究理念上具有内在的乌托邦倾向,研究旨趣上的实践取向。对主流学术话语的借鉴需以对自身理论理路独特性的把握为基础。 相似文献
40.
跨国公司技术转移研究评述 总被引:10,自引:0,他引:10
跨国公司是影响世界经济发展和技术进步的重要力量。本文通过对1960年代以来国内外学术界有关跨国公司技术转移影响东道国或地区经济增长和技术进步的理论和实证研究成果进行细致的分析和梳理发现:整体上看,跨国公司的直接投资对东道国或地区经济增长和技术进步的影响是不确定的。在很多情况下,跨国公司的技术控制会造成东道国或地区企业长期的技术依赖。更重要的是,学术界一直缺乏基于提高东道国或地区技术创新能力视角的研究,更缺乏精确度量技术转移程度的指标体系,而这正是我们全面、客观、科学评价跨国公司技术转移和技术扩散的出发点。 相似文献