首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   11050篇
  免费   193篇
  国内免费   102篇
教育   8163篇
科学研究   1573篇
各国文化   1篇
体育   462篇
综合类   575篇
文化理论   2篇
信息传播   569篇
  2024年   10篇
  2023年   27篇
  2022年   88篇
  2021年   171篇
  2020年   251篇
  2019年   175篇
  2018年   85篇
  2017年   82篇
  2016年   101篇
  2015年   302篇
  2014年   775篇
  2013年   755篇
  2012年   1056篇
  2011年   1020篇
  2010年   727篇
  2009年   622篇
  2008年   757篇
  2007年   862篇
  2006年   774篇
  2005年   669篇
  2004年   588篇
  2003年   470篇
  2002年   348篇
  2001年   260篇
  2000年   127篇
  1999年   67篇
  1998年   39篇
  1997年   44篇
  1996年   20篇
  1995年   17篇
  1994年   18篇
  1993年   11篇
  1992年   10篇
  1991年   5篇
  1990年   3篇
  1989年   2篇
  1988年   4篇
  1987年   1篇
  1957年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
131.
丁岩 《海外英语》2011,(9):293-294
亨利·詹姆斯是美国著名的现实主义小说家,其早期作品《黛西·米勒》获得巨大成功,得益于该作者成功塑造了栩栩如生的人物。该文以《黛西·米勒》为文本,探讨会话含意理论在文中的具体运用,以期从语用学的角度感受大师作品中人物对话的魅力,解读人物性格,更好的赏析该文学作品。  相似文献   
132.
杠杆原理在运动员选材中的应用主要着重于先天性因素中身体形态的测量及其比例关系;力量训练中,可用增加阻力和延长阻力臂的手段来发展肌力;在不同运动项目中主要起到维持平衡、增速和省力的作用.  相似文献   
133.
侯爽 《海外英语》2011,(10):188-191
Subtitle translation industry requires the translator to understand that culture and master the translation skills. This subtitle translator can better and more easier to understand. Of course the subtitle translation must have profound understanding about culture. However, in the process of translating, sometimes even a word, also can’t just straightforward translated, so the translation skills is especially important in words mainly through the processing of the use of the techniques, including the add or remove meaning, double negative, digital processing, literal translation, the understanding of the culture in the subtitle translation, and subtitle translation reflect some of the features, and restrictions, including time space restrictions. Through the literature retrieval, analysis and understanding of the principles of subtitle translator and characteristics of the system, it comes the conclusion, that the language is affected by cultural influence and restriction, and colleagues culture industry affects the development of language.  相似文献   
134.
万婷 《海外英语》2011,(8):353-354,367
合作原则是语用学中的重要内容,它由四个准则组成,是谈话者为保证交流顺畅遵循的基本原则。在日常生活中,人们有时会故意违反某项准则来产生会话含义。情景喜剧《老友记》便充分利用了违反合作原则所带来的幽默效果,使剧中人物的对话充满了喜剧因素。  相似文献   
135.
张爽  危鸣辉 《海外英语》2011,(11):145-147
Politeness symbolizes human civilization,and is one of conduct codes of human beings.As a social activity,language use is subject to this code as well.Pragmatic vagueness is a common phenomenon in spoken discourse.Furthermore,it is an important strategy widely used in teachers’ spoken language.Based on the politeness principle,this thesis explores the pragmatic vagueness by analyzing teachers’ spoken discourse.Employing pragmatic vagueness in teacher’s spoken language can smooth the relationship between teachers and students,and help teachers gain foremost effect on the education to their students.  相似文献   
136.
王瑞敏  张国青 《海外英语》2011,(10):361-362
从人称照应粘连中影响汉语零形回指(zeroanaphora)的三要素——语义因素、合作原则因素和语体因素出发,论析查尔斯·狄更斯《圣诞颂歌》英文版与汉译版的比照,谈零形回指问题,指出"回指"的使用规律,对回指方式给予细致的比较。  相似文献   
137.
《欧盟教育与培训合作的战略性框架》述评   总被引:1,自引:0,他引:1  
新近颁布的《欧盟教育与培训合作的战略性框架》在欧盟发展史上具有里程碑意义。本文从提出背景、基本共识、总体目标、战略目标、实施原则、工作机制、相关行动、监测指标八个方面阐述了该框架的主要内容,指出该框架具有针对性、宏观指导性和操作性等特点,认为它不仅为全球区域教育合作提供了范例,也必将促进欧盟教育与培训系统的发展。  相似文献   
138.
大规模语言测试的道德问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
批评测试理论提出测试具有社会认识、政治价值、教育功能和文化特性,测试使用具有社会后果。倡导语言测试研究的社会话语其关注的焦点之一是道德问题。2000年国际语言测试协会颁布《道德准则》,其中涉及伦理、专业责任和社会职责等九大原则。以我国高考英语测试为个案研究发现,高考命题工作主要由政府部门组织和管理,伦理原则得到充分体现。但语言测试者的专业作用没有得到充分发挥。语言测试研究多集中于测试的技术改进层面,很少有社会纬度的考虑。语言测试的专业责任原则和社会责任原则没有得到很好的体现。高考研究多基于应试需要,很少从测试角度出发研究如何防止或减少负面反拨效应。  相似文献   
139.
New Jersey v.T.L.O案是美国公立中小学校搜查学生的经典判例。该判例赋予了公立中小学校搜查学生的权力。只要在"合理怀疑"的基础上,学校就可以对学生进行符合"比例"原则的"无证"搜查。基于学生对所使用的学校设备与财产、私人物品、人身具有不同程度的合理的隐私期待,学校对这三类对象拥有不同范围、不同程度的搜查权。  相似文献   
140.
高等教育国际化是指在经济全球化、信息全球化的特定背景下,世界各国在人才培养、科学研究、师生人员、课程建设、教育资源等方面通过交流与合作,以促进世界高等教育相互融合与认同的动态过程。高等教育国际化的内容不是单维的,而是多向度的,主要包括培养目标国际化、课程与教学国际化、人员交流国际化、科研国际化等维度。在高等教育国际化的进程中,需要坚持自我与他者兼顾、形式与内容互补、规模与质量并进、借鉴与超越并举、共性与个性相结合的原则。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号