首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3740篇
  免费   41篇
  国内免费   85篇
教育   2991篇
科学研究   349篇
各国文化   5篇
体育   222篇
综合类   238篇
文化理论   4篇
信息传播   57篇
  2023年   5篇
  2022年   18篇
  2021年   28篇
  2020年   49篇
  2019年   44篇
  2018年   39篇
  2017年   34篇
  2016年   37篇
  2015年   83篇
  2014年   182篇
  2013年   193篇
  2012年   295篇
  2011年   271篇
  2010年   205篇
  2009年   206篇
  2008年   279篇
  2007年   387篇
  2006年   351篇
  2005年   234篇
  2004年   235篇
  2003年   195篇
  2002年   166篇
  2001年   115篇
  2000年   89篇
  1999年   38篇
  1998年   19篇
  1997年   14篇
  1996年   5篇
  1995年   14篇
  1994年   14篇
  1993年   8篇
  1992年   6篇
  1991年   3篇
  1990年   2篇
  1989年   2篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有3866条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
语言与文化不可分割。听力教学中文化差异概念的确立对突破学生听力障碍起着至关重要的作用。从文化的3个层次分别探讨文化差异对听力理解的影响,并提出了如何在听力教学中导入文化教学,以提高学生的听力水平。  相似文献   
22.
陶行知与胡适的分歧贯穿了五四之后的近三十年中国现代思想史上的大事。二人之间的最初教育分歧不在教育观点本身,而是“教育界分歧”,始于1926年“庚款风波”;其次是30年代的政治9牾,基于两种基本爱国观的难于兼容,但非以政见分歧为主要内容;其三,双方主要的、根本的分歧是30年代形成的关于基本价值观——五四价值观的分歧。陶推崇一二九“大众”运动,反思并批判五四“小众”运动;由此出发,陶形成了自己的大众教育观,及总的大众价值体系,全面否定了新文化运动及胡在其中的历史地位。  相似文献   
23.
本研究探讨了成年男性和女性在情绪表达性(乐于表达情绪和抑制情绪)上的差异,共计102名成人参加了此次研究,填写了情绪表达性量表。研究结果表明:(1)成年女性和男性的情绪表达不存在显著差异,但女性在情绪表达的自我观念方面和男性存在显著差异;(2)成人在情绪表达上的年龄差异不显著;(3)教师和其他行业的人员(除艺术类)情绪表达不存在差异。  相似文献   
24.
Background: School Health and Physical Education (HPE) and sport has increasingly become a complex cultural contact zone. With global population shifts, schools need policies and strategies to attend to the interests and needs of diverse student populations. School HPE and sport is a particularly significant site as it is a touchpoint for a range of cultural values and practices related to physical activity, the body, health and lifestyle proprieties.

Purpose: While there is a high Chinese student population in Australian schools, little research has been undertaken to understand their needs, experiences and perceptions in schools HPE and sport. In addition, research in the physical activity field is accentuated by paradigms that assume and perpetuate the binary notion of cultural beliefs and practices such as ‘West’ versus ‘East’ and in association with ‘Normal’ versus ‘Problematic’ lifestyles in relation to physical activity. We argue that, without conceding the epistemological understanding of ‘difference’, policies and practices that promote diversity can remain socially unjust and superficial.

Research design: This paper focuses on two schools in Queensland. The data collection process was underpinned by critical and interpretive ethnographic methods. The participants in Sage College consisted of seven girls of whom three were in Year 8, three in Year 9 and one in Year 10. At Routledge State High, a state-owned, secular and coeducational secondary school, the cohort consisted of two girls in Year 8, one girl and two boys from Year 9.

Results: This paper draws on Bourdieu's concepts of habitus, capital, field and doxa and the Chinese Confucianism philosophy of ‘Complementary difference’ to understand the various perceptions and experiences of young Chinese Australians in schools HPE and sport. Results invite us to seek an understanding of students’ subjectivities and disrupt the binary differences in cultural values and attributes to promote multicultural education.

Conclusion and recommendation: Moving beyond the Australia's Anglo-Celtic centred HPE and the limitations of a Western view of exclusive opposites, this paper makes an original contribution to knowledge by presenting a ‘heuristic of difference’ model that accommodates Western and Chinese perspectives in Australian HPE research.  相似文献   

25.
本文从我国加入WTO后所处的新的会计环境视角,探讨加快我国会计准则国际化的必要性和存在的可能性,论及我国会计准则国际化当前已取得的进展和尚存在的问题及差异,并提出相应对策.  相似文献   
26.
从不同的角度对物理学习兴趣进行分类,分析物理学习兴趣的差异性,指出学习兴趣在学习中的作用。  相似文献   
27.
党的十六大报告中明确指出,统筹城乡经济社会发展,是全面建设小康社会的重大任务。针对目前城乡社会体育存在的显著差异,从经济、制度、意识等方面指出造成差异的根源,并提出相应的对策。  相似文献   
28.
不同的生产方式、地理环境、饮食习惯、价值观念和宗教信仰构建成不同的社会文化环境,而不同的社会文化环境下形成的英汉习语往往带有鲜明的民族文化特征。它们之间往往存在对应(corresponding)、半对应(semi-cor-responding)和非对应(non-corresponding)的关系,在英汉习语互译过程中,大部分都不能直接翻译,而需要对它们之间的文化差异进行理解、分析,然后根据具体情况通过直译、意译、增译的方法,进行翻译。  相似文献   
29.
苏轼兄弟手足情深,成为千古称美的文学佳话。然而,这种深厚的情谊并不是以二人的种种相同特质为表现形式的,在他们性情气质、文学个性、生活态度与生活方式等方面,实际存在着最重要的异质异貌特征,恰是这些“和而不同”的独特风貌,使他们在现实生活与文学生涯中,取得了适合自身个性发展和他人无法取代的成就。  相似文献   
30.
语言和文化是紧密相关的,各民族和国家之间存在着的文化差异必然反映在语言中。这种体现在语言中的文化差异给翻译造成了极大的障碍,因而一直为译者所关注。对于文化差异的处理,在翻译界一直有“归化”和“异化”之争。影视翻译作为文学翻译的一个分支,既与一般文学翻译有共同之处,又有着自身的特性和原则。本文结合影视节目的特点,提出了影视翻译处理文化差异时应遵循的三大原则及相应的翻译手段,并以大量的实例予以说明。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号