全文获取类型
收费全文 | 1125篇 |
免费 | 6篇 |
专业分类
教育 | 1073篇 |
科学研究 | 4篇 |
各国文化 | 2篇 |
体育 | 2篇 |
综合类 | 48篇 |
信息传播 | 2篇 |
出版年
2022年 | 2篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 8篇 |
2019年 | 2篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 31篇 |
2014年 | 64篇 |
2013年 | 49篇 |
2012年 | 67篇 |
2011年 | 78篇 |
2010年 | 53篇 |
2009年 | 67篇 |
2008年 | 90篇 |
2007年 | 93篇 |
2006年 | 93篇 |
2005年 | 83篇 |
2004年 | 78篇 |
2003年 | 82篇 |
2002年 | 83篇 |
2001年 | 59篇 |
2000年 | 38篇 |
1999年 | 5篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
1992年 | 2篇 |
排序方式: 共有1131条查询结果,搜索用时 15 毫秒
981.
刘石泉 《广东教育学院学报》2002,22(3):39-43
宋初散文的创作经历了几次发展变化:先是盛行晚唐五代卑陋萎弱的文风;继之以柳开等人为代表的"复兴古学"的仕子之文;再变为以杨亿等人为代表的"瑰奇精巧"的馆阁之文;最后演变成拙涩古奥的时文。宋初散文的创作成就虽然不大,但它却是整个宋代散文发展的一个重要阶段,它为北宋中叶散文创作高潮的到来奠定了基石。 相似文献
982.
唐铎 《外语教学理论与实践》2020,169(1):86
中国古代散文历史悠久、源远流长,与其悠久的历史相比,中国古代散文译入法国的时间要晚得多,直到 20世纪方才引起法国汉学家的注意。本文将考察20世纪以来法国出版的中国古代散文译本,全面梳理法国汉学家对中国古代散文的翻译成果,深入分析不同时期中国古代散文在法国译介的重点与特点,以弥补我国目前对中国古代散文在法国译介状况认识的不足。 相似文献
983.
方向红 《阿坝师范高等专科学校学报》2006,23(1):82-85
司马相如是汉代最重要的辞赋家,是他将汉赋定型并推向成熟。他的辞赋最让人称道的是其磅礴的气势。这种气势,既是汉帝国初期蒸蒸日上的时代精神体现,又是相如天才的创造。本文试图从思想内容和艺术手法两方面对他的辞赋所展现的气势进行深入探讨。 相似文献
984.
于为苍 《衡阳师范学院学报》2005,26(4):79-81
散文是美文,场面是重要的美化手段,它不仅是写作主体寄寓美学理想的抒情意象,而且也是组合和凝聚散文深邃意境的有机组成,它以其独特的个性和审美价值,丰润着散文写作的理论,拓阔着文学创作理论的研究领域,推动着散文创作的繁荣和发展。 相似文献
985.
20世纪90年代“散文热”的出现与文化转型期的到来密切相关。理性散文与通俗散文并存,形成了雅俗合流的创作格局,共同促成了当代散文创作的繁荣与苍白。 相似文献
986.
陈莉 《新疆教育学院学报》2006,22(1):105-107
散文的创作与发展无法离开对美的追求,身为当代散文大家,杨绛先生以其独有的笔法营造出散文的美,本文以其近年出版的长篇回忆性散文《我们仨》为依托,从美学角度来评析其散文的价值。 相似文献
987.
988.
论散文翻译中的风格再现 总被引:1,自引:0,他引:1
石永浩 《四川教育学院学报》2007,23(1):53-56
风格是散文艺术生命力的重要体现,能否在译文中尽可能地再现原文的风格是散文翻译成败的关键。散文的风格体现在散文的韵律、意境和情感中,译者应该深刻理解原文的风格特点,准确把握原文语言形式中的独特的风格印记,以合乎译入语语义结构的句法尽可能将原文的风格再现出来。 相似文献
989.
晚明小品文是中国历史上创作个人化的一个高潮,它在许多方面与“小女人散文”的个性化写作有相通之处。后人对晚明小品文的评价多从艺术角度加以肯定,而对其蕴含的知识男性生活意识和生存方式给以忽略,而对“小女人散文”则带有负面的性别审美倾向。该文在论述这一文学现象后,认为女作家“女”性意识的客体化在“小女人散文”遭受不公平评价中应负有责任。 相似文献
990.
找娅 《内蒙古大学学报(人文社会科学版)》2001,33(6):10-15
20世纪90年代,内蒙古散在特定时代和社会生活的作用下,形成了一种独特的创作格调:即在对社会、人生、历史、民族的审视与思考中,否定着一切导致苦难和堕落的因素,引领读超越世俗,寻觅着早已被金钱与权欲冲淡了的诗意人生,并极尽笔墨抒写和表达出个体生命无力抗拒现实环境与追寻诗意人生而不得所滋生的孤独意识。同时,还意欲探求和建构“散审美空间的多重可能性”,以其“真”的情感表达,理性深度的加强和意蕴的多义性丰富了内蒙古散艺术的新格局。 相似文献