首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   720篇
  免费   4篇
  国内免费   4篇
教育   641篇
科学研究   25篇
体育   22篇
综合类   31篇
信息传播   9篇
  2023年   2篇
  2022年   2篇
  2021年   7篇
  2020年   7篇
  2019年   4篇
  2018年   5篇
  2017年   4篇
  2016年   2篇
  2015年   20篇
  2014年   46篇
  2013年   45篇
  2012年   53篇
  2011年   65篇
  2010年   41篇
  2009年   54篇
  2008年   60篇
  2007年   53篇
  2006年   66篇
  2005年   55篇
  2004年   35篇
  2003年   36篇
  2002年   22篇
  2001年   18篇
  2000年   9篇
  1999年   4篇
  1998年   1篇
  1997年   4篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1992年   2篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有728条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
通过研究二重极限与累次极限、一致收敛与累次极限的关系,证明了二重极限存在与一致收敛在一定条件下的等价性,利用等价性。得到了一个与《高等几何》类似的对偶原理,并且利用对偶原理采用两种不同的方法讨论了极限函数的一些分析性质。  相似文献   
12.
思想政治理论课教学是大学生思想政治教育的主渠道和主阵地。为了提高新形势下思想政治理论课教学的实效性,必须通过以下环节和措施来实现:重点提高思想政治理论课教师的政治素养,进一步优化教学内容,改进教学方法,完善实践和考试环节,使思想政治理论课教学在思想道德建设方面起到独特的作用。  相似文献   
13.
英汉法律翻译中的归化   总被引:1,自引:0,他引:1  
讨论了归化策略在法律翻译中的运用,并从词汇和篇章两个层次进行阐述。进而分析了文化、语言和读者这三方面的因素及其对法律翻译中归化策略的影响。尽管归化并不能解决词汇层面上的所有翻译问题,但它往往是实现效力对等的有效手段。  相似文献   
14.
文章从功能角度分析中文标语的英译。文章在分析标语的语体、副语和功能特征基础上,提出标语翻译可行性的理论支持,功能主义理论,并根据功能主义理论的三法则,提出标语英译的原则与技巧。  相似文献   
15.
商标词的翻译一直为人们所关注。许多学者从文化、语言等角度出发指出商标词的翻译应遵循的原则、方法和技巧。本文试图从跨文化交流的模式出发,探讨商标词的翻译应考虑译入语的文化因素,并做到语用等值。  相似文献   
16.
用等价无穷小量替换求极限是一种常用、方便、有效的方法.但寻求等价无穷小量并非易事.本文主要探讨用泰勒公式寻求等价无穷小量及用等价无穷小替换求极限的方法.  相似文献   
17.
美国翻译理论之父尤金.奈达所提出的"动态对等"、"功能对等"、"读者反应"论以及"语言共性"论等翻译理论和原则不仅丰富了我国翻译理论,而且对翻译实践也起到了很好的指导作用。然而,随着时间的推移,尤其是进入新世纪以来,奈达的翻译理论遭到强烈的批判,甚至被认为已经过时或者毫无用处。本文主要通过对奈达翻译理论演变的深入分析及其留给我们启示的研究,使大家对奈达的翻译理论有更加科学的认识和评价。  相似文献   
18.
At present,with the development of the city culture and globalization,bilingual signs are more widely used in the society.Among the public sign translations,there are many successful examples.But,at the same time,many problems such as mistranslation and poor translation widely exist in the process of promotion of city culture.The relevance theory interprets translation from the original author’s and translator’s cognitive surroundings,thus bringing a new approach for translation,especially for applied text translation.Based on the previous study,the author analyzes the equivalent effect of sign translation from the perspective of the relevance theory and summarizes some principles and strategies for public sign translation,in hope of helping the promotion of the city image and culture.  相似文献   
19.
法应当以实现实质公正作为其根本追求目标和价值标准。虽然形式公正确实具有保护人权等独立的价值功能,但是片面追求形式公正,用形式公正无条件地取代实质公正,那么在二者发生矛盾的时候,就有可能用形式上的公正来掩盖实质上的不公正。戏剧《威尼斯商人》即通过文学的浪漫与虚构性,采用充满诗性的理想正义观来阐释这一寓意,其对今天我们树立正确的法的公正观念及推进司法体制改革仍然具有现实借鉴意义。  相似文献   
20.
法律英语具有复杂性和特殊性,运用功能对等理论指导法律文本翻译是可行也是必要的。从典型的法律文本翻译实例,可以探讨语篇、句法及词汇三个层面上功能对等理论在法律英语汉译中的具体运用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号