全文获取类型
收费全文 | 5673篇 |
免费 | 9篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
教育 | 3457篇 |
科学研究 | 163篇 |
各国文化 | 712篇 |
体育 | 319篇 |
综合类 | 75篇 |
文化理论 | 298篇 |
信息传播 | 662篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 34篇 |
2022年 | 49篇 |
2021年 | 37篇 |
2020年 | 41篇 |
2019年 | 29篇 |
2018年 | 23篇 |
2017年 | 35篇 |
2016年 | 83篇 |
2015年 | 175篇 |
2014年 | 499篇 |
2013年 | 526篇 |
2012年 | 631篇 |
2011年 | 637篇 |
2010年 | 349篇 |
2009年 | 302篇 |
2008年 | 584篇 |
2007年 | 212篇 |
2006年 | 212篇 |
2005年 | 250篇 |
2004年 | 250篇 |
2003年 | 220篇 |
2002年 | 136篇 |
2001年 | 139篇 |
2000年 | 136篇 |
1999年 | 23篇 |
1998年 | 11篇 |
1997年 | 23篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 7篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 5篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有5686条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
近年来,随着中国经济的高速发展,中外文化的频繁交流,“国乐”在世界各地的推广和发展颇为迅速,专业的“国乐”团体纷纷涌现。“国乐”的研习人数也与日俱增,“国乐”的专业研究、表演水准呈普遍的提高态势,在全国范围内形成了欣赏、学习、研究“国乐”的广泛群体。笔者认为,“国乐”曲调优雅、柔美,“声韵兼备”的艺术特色;“国乐”那独特的民族亲和力;“国乐”所提倡的“天人合一”、“心物一体”的哲学美学思想;其民族乐器“易买好学、携带方便”的特点,以及在促进中外文化交流,调节社会过程中所发挥出来的独特作用,是“国乐”得以推广、传播、发展的根本原因。 相似文献
22.
23.
24.
《中外文化交流(英文版)》2006,(2):4-6
The Second Chinese Theatre Festival took place in the winter of 2005 in Paris, France. The event, organized by China Cultural Center in Paris, has seen six local opera troupes from Hebei, Jiangsu, Jilin, Fujian and Guangdong provinces, showing to Parisians scores of traditional programs of Chinese operas. Chinese theatric art is not novel to French people. Over past decades in the history of modern China, Chinese opera masters, in particular, Peking opera singers, visited Paris many times and made traditional Chinese opera known to French people. For example, when visiting Paris half the century ago, master Cheng Yanqiu gave lectures on Peking opera, the first Chinese opera genre that was introduced to French people. 相似文献
25.
Wang Jing 《中外文化交流(英文版)》2006,(12):32-33
Shanxi folk dance "A Handdful of Wild Juiubes" opened the 8th China Shanghai International Arts Festiwd on October 17, Zhang Jigang's new Shanxi ballet romance is permeated with local flavor, and was honored as "poetic perfection of love in the land of Shanxi". This is the first time that the festival has broken with tradition and hrought in repertoire from another province as the opening performance. 相似文献
26.
27.
“跨文化传播和软实力建设”是当今外宣领域一个有特殊意义的命题。谈起“文化”,“传播”、“实力”,“建设”等词语.大家都很熟悉.但如果把其作为相互关联的概念提出来.就会感到其中体现着外宣工作者强烈的责任担当意识。因为.专家学者普遍认为对外传播领域本身.即是国家软实力的重要构成部分。
2006年8月31日.由中国外文局主办.中国外文局对外传播研究中心承办“跨文化传播与软实力建设”论坛.其宗旨“从中国日益扩大的对外交往.对外开放的需要出发.探索跨文化传播的规律.以指导我们更好地向世界说明中国.并通过对相关问题的研讨深化对中国软实力建设的认识。”
国务院新闻办公室主任蔡武说:“我们正着力构建全方位多层次,宽领域的大外宣格局.为中国的和平发展营造良好的国际舆论环境对外树立良好的国家形象.提升中国的软实力。而跨文化传播与交流不仅是我们工作的重要内容.更是实现上述目标的有效途径和手段。”
国务院新闻办公室副主任.中国外文局局长蔡名照说举办“跨文化传播论坛”.能够与智者相聚.博采众长.对主办方和听众都是一次难得的机会。跨文化传播论坛主持人中国外文局常务副周长周明伟说:我们将通过我们共同的努力.使这个论坛成为大家共同的资源.成为一个能够有效研究如何应对“向世界说明中国”种种机遇和挑战的舞台.为实现胡锦涛总书记提出的实现和平发展,构建和谐社会,和谐世界的目标作出我们的一点贡献。
在论坛举办期间.《对外大传播》分别采访了外交学院院长吴建民,著名学者余秋雨.美国百人会发起人杨雪兰以及中国宗教局局长叶小文和可口可乐中国有限公司董事长陈奇伟先生.同时又专访了《江边对话——一个基督徒与一个无神论者》图书的作者帕罗和赵启正先生。从本期开始本刊将对以上内容以“论坛”专栏形式系列刊出。敬请读者关注并积极参加讨论以为中国跨文化传播与“软实力建设”出谋划策。[编者按] 相似文献
28.
哈佛燕京引得编纂处背景研究 总被引:1,自引:0,他引:1
关于哈佛燕京学社引得编纂处(简称“引得处”)以及“哈佛燕京学社汉学引得丛刊”(简称“引得丛刊”)成立的意义和它在中国索引史上的学术地位,已有不少专家作了深刻的阐述。本文想就“引得处”成立的背景作一番初步的研究。通过对其背景的分析与研究,不但可以把握早期中国索引事业发展的脉络,而且可以从这一个案中,分析中美文化交流与合作的特点,为今后的发展与合作打下基础。一 二十世纪初中国索引发展的背景 宋明以来,我国一些工具书已具有索引的功能。如宋代的一些类书、明代的《永乐大典》等,有些书如《佩文韵府》等,按韵统… 相似文献
30.
欧志文 《邵阳学院学报(社会科学版)》2002,(1)
文章认为实施“西部大开发战略”,绝不是以限制东部的发展为代价,而是东西联动协调发展,阐述了构建东西联动发展新模式的基础条件、现实意义及必须解决的难题,实现东西双赢,从而增强中国经济国际竞争能力和持续发展动力。 相似文献