排序方式: 共有102条查询结果,搜索用时 0 毫秒
71.
72.
刘智娟 《吉林广播电视大学学报》2012,(5):81-83
"还乡"是爱尔兰诗人叶芝贯穿其一生作品中的重要母题。叶芝意识到爱尔兰民族精神对其创作的重要性,通过回溯爱尔兰文学传统回归精神上的原乡,从而治愈人类在现代社会中的空虚、迷惘,找到生存的意义。 相似文献
73.
叶芝是二十世纪最重要的英语诗人之一,他的诗反映了英语诗歌从浪漫主义向现代主义的转变。他一生的创作实践受多个人、多种文学流派的影响。本文从三个方面论述了尼采哲学思想与叶芝创作思想之间的相似之处:尼采的"酒神艺术"与叶芝的创作思想;尼采的"强力意志说"对叶芝的影响和在他作品中的反映;尼采的哲学命题"上帝死了"和叶芝的神秘主义象征体系。 相似文献
74.
周凯婷 《新疆职业大学学报》2013,(6):42-45
叶芝是一位不断丰富自身写作内容和技巧的作家,在国内外有众多学者对其一生各方面都进行了研究。他的一生,不仅受到神秘主义、浪漫主义的影响,同时也吸收了唯美主义和象征主义的一些写作方式,形成自己独特的写作风格。在其晚期作品《驶向拜占庭》中,更是展现了象征主义的魅力,同时也表达了诗人内心执着的精神追求。 相似文献
75.
在诗人叶芝的一生中,对爱情的追求和对爱尔兰民族命运的关注,始终是他生命的主旋律。正是由于这种积极的人生追求和认真的处世态度,叶芝才具有了对自然界、以及人类的强烈责任感,才能够怀着一颗慈善之心去关爱自然、赞美自然,不断体悟人与自然的关系及其发展规律以形成他的自然观。从生态批评的角度解读叶芝的诗歌,会发现叶芝的自然观不仅体现在对大自然的热爱,对西方几千年来占据统治地位的"人类中心主义"的谴责,还体现在积极寻求人类内部生态的平衡。在生态意识日益高涨的今天,探讨叶芝诗歌中蕴含的生态观,具有很大的理论意义和现实意义。 相似文献
76.
李真真 《牡丹江教育学院学报》2010,(1):35-36
施蛰存在《域外诗钞》中辑录了他早年翻译的12首爱尔兰诗人叶芝的诗,结合英文原文,对这些诗歌的不同翻译版本进行比较,不难发现施蛰存的翻译在语言上表现出更为"古典"的特色。 相似文献
77.
叶芝在他早期的四部诗集中大量使用凯尔特和古爱尔兰的神话传说及民间谣曲的题材来象征他的感情、思想和生活经历。正是这些题材的运用使他的早期诗歌飘逸着唯关主义的浪漫奇幻的史诗风貌。他的诗剧和长篇叙事诗有着强烈的史诗性叙事态度,给他抒情诗的总体创作开辟了宏大的象征场域,虽多为短制。仍弥漫着叶芝再创造后独特的史诗气息。因时段不同的各种经历,在四部诗集中叶芝微妙的情感象征略显差异,而整体风貌一致。 相似文献
78.
叶芝,爱尔兰现代著名诗人.<当你老了>一诗是叶芝为其所爱慕的女子莫德·冈所写的诸多抒情诗中最有名的一首,诗歌语言简明,但情感丰富真切.本文将从节奏、意象和语言特点等方面来分析这首诗歌. 相似文献
79.
《临沂师范学院学报》2016,(1):34-38
诗歌源于诗思,诗思源于生活,包括社会生活和个人生活。叶芝的爱情诗歌源于他的爱情,尤其是他对毛德·冈的终生爱恋;随着他对爱情认识的升华和他周围社会及时代环境变迁对他的影响,他的爱情诗歌风格也随之变化,出现了早期浪漫、中期深沉和晚期睿智三个阶段的爱情诗风格特征。叶芝爱情诗风格的演变是他个人生活和社会及时代环境变迁的折射。 相似文献