排序方式: 共有74条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
52.
53.
东北媒体最重要的就是要审时度势,在做好东北文化这篇大文章的同时,细分定位,根据自身特色多角度、多层面,挖掘东北文化,把节目内容做的更加多样,把表现形式做的更加丰富。 相似文献
54.
文章通过对我国《大中华文库》和英国《企鹅经典》丛书在美国亚马逊网站获得的海外读者书评进行调查,对影响国外读者购买阅读我国经典丛书的因素进行分析,并在此基础上提出相应的出版对策,以期对我国传统经典的外译出版和海外传播有所裨益. 相似文献
55.
《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2016,(3)
分析《庄子》音韵和词义修辞格的使用特点,指明汉译英实践中音韵和词义修辞格一般的处理方法,结合中华大文库译本,分析其中的修辞格处理。通过分析译本中双声、叠韵等音韵辞格的翻译及比喻、夸张等词义辞格的翻译,指明译本处理音韵和词义辞格时的特点,及其在实现译本整体翻译目标中的作用。 相似文献
56.
赵迪 《阅读与作文(高中版)》2011,(1):63
日前,随着第六次陈江会的圆满落幕,《两岸经济合作框架协议》(ECFA)关于两岸投资保障协议也有望在不远的将来签署。两岸关系专家指出,这将有助于中国台湾成为外商进入中国内地市场之优先合作伙伴与门户,是中国台湾打造"黄金十年"的关键一步,也将给中国台湾的优质高科技行业带来新的机遇。 相似文献
57.
赵迪 《阅读与作文(高中版)》2011,(34):62
华安基金算是国内率先试水QDII的基金管理公司。2006年11月,华安基金推出了国内首只QDII产品——华安国际配置基金,从此开始了国内基金管理公司的海外之旅。此后,在2010年9月和2011年5月,华安基金又先后推出了华安香港精选股票基金和华安大中华升级股票基金两只QDII产品。理论上,华安基金算是国内管理QDII 相似文献
58.
{{each article.authors author i}}
{{if author.authorNameCn && author.authorNameCn != ''}}
{{@ author.authorNameCn}}{{if i != article.authors.length - }} {{/if}}
{{/if}}
{{/each}} 《出版与印刷》2007,(2):55-55
随着多媒体技术的发展,在教学过程中,多媒体已成为不可或缺的教学工具,而Director为构造多媒体教学环境创造了条件。
相似文献
59.
一 缘起
虽然“打麻雀(麻将)牌”产生於中国的明清时期而盛行于当代,但是其既可以为少数爱赌人士进行的赌钱活动,又可以为各界人士纯作消闲娱乐的游戏竞技活动。故此,至今不但是澳门乃至整个大中华地区,甚至是世界各国最为流行的一种赌博或消闲竞技的活动方式,经常有国际性的公开比赛举行。 相似文献
60.
傅惠生 《外语教学理论与实践》2012,1(3):23
《汉英对照大中华文库》英语译文语言表达至少有两重历史任务:很好表达中国文化的思想内涵、情感、风俗等等,推介中国传统文化经典;建构中国英语的语言表达和确立中国英语独立地位的基础。巩固这个基础还需要做更多细致的调查和研究工作,这一工作对于今天我国对外交流和中国文化传播的意义是不言而喻的。从对当今中国英语使用现状案例的观察和分析,以英国英语、美国英语、其他多种英语和中国英语发生成长的历史过程为参照,可以相信以《文库》为基础的中国英语建构是可行的,有利于集中确立中国英语的基础词汇和表达方式、展示基本传统语言文化特性等等以确立整体中国英语特征和形象的基础。同时这也为汉译英理论和实践发展的研究提供了一种新思路。 相似文献