全文获取类型
收费全文 | 333篇 |
免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 234篇 |
科学研究 | 13篇 |
各国文化 | 16篇 |
体育 | 29篇 |
综合类 | 14篇 |
文化理论 | 6篇 |
信息传播 | 22篇 |
出版年
2023年 | 4篇 |
2022年 | 5篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 9篇 |
2015年 | 8篇 |
2014年 | 34篇 |
2013年 | 24篇 |
2012年 | 30篇 |
2011年 | 38篇 |
2010年 | 30篇 |
2009年 | 23篇 |
2008年 | 33篇 |
2007年 | 25篇 |
2006年 | 11篇 |
2005年 | 8篇 |
2004年 | 6篇 |
2003年 | 6篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 5篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有334条查询结果,搜索用时 7 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
《兰州教育学院学报》2019,(9):47-49
乔治·奥威尔是英国文学史上的一位重要作家,《动物庄园》被认为是他最重要的代表作之一。本文以陌生化为理论框架,主要分析人物、语言以及叙事视角三个方面的陌生化,试图探究奥威尔在《动物庄园》中运用陌生化手法的目的和意义,在表达对社会批判的同时,希望可以引起读者对现实的重新审视。 相似文献
6.
奥斯卡金牌编剧的精心打造,众多明星加盟的超强阵容,跌宕起伏的故事情节,一波三折的人物命运,复杂多元的人物性格,幽默夸张的人物台词,豪华古典的场面背景,往昔繁华的怀旧情调以及穿插其间的第一次世界大战的弥漫硝烟,种种要素组合在一起,使得英国时代庄园剧《唐顿庄园》成为近年来英国电视剧的精品。据悉,《唐顿庄园》2010年9月首播即吸引了英国观众的眼球,随着剧情跌宕起伏的展开,强劲的收视态势有增无减,第一季(共7集)大结局时观众已达到1280万人,平均收视率登上了英国电视收视TOP10亚军的位置, 相似文献
7.
从中国传统哲学思想、传统民俗文化和比德审美意识等方面,诠释陈氏庄园建筑装饰艺术所蕴含的意境和内在文化精神,旨在从古建筑及其装饰艺术中提取若干文化符号,对当今具有历史价值的古建筑的保护和研究形成借鉴作用,从而提升现代建筑设计的文化底蕴. 相似文献
8.
9.
字幕翻译是一个新兴翻译产业。翻译过程中会很大程度地受到时间、空间、情景的限制,所以字幕翻译具有独特性。译者作为中介必须在选择翻译策略时以观众为中心,促进不同文化之间的交流缩小文化差距。在字幕翻译中,目的论强调交流的目的和目标读者的期望,因此目的论是最常应用的翻译理论。目的论有三种原则,分别为目的原则、连贯性原则和忠实原则。本文以英国历史剧《唐顿庄园》为例,阐释在字幕翻译中目的论的重要性。 相似文献
10.
四字格广泛应用于影视字幕汉译中。文章研究基于英剧《唐顿庄园》字幕的人人影视版和央视版译文语料,旨在研究影视字幕汉译中四字格运用的优势、问题与对策。 相似文献